今天

crazedewok
September 30, 2010, 10:39 PM posted in General Discussion

你好Helen!

Not sure what happened earlier. I thought we were switching to 6:30pm (my time) after September 28? Sorry if I misunderstood. I would have waited on Skype longer, but unfortunately I have family members who have come to visit and I'll be away the rest of the day.

Looking forward to hearing from you. :) 谢谢!

Chris

Profile picture
helencao_counselor
October 07, 2010, 09:39 PM

你好Chris!

不好意思,我们上个星期没上班,因为是“国庆节”。(National Day Holiday) I posted a message here right before the Mid Autumn Holiday, but for some reason I found it disappeared.

Sorry about the confusion. 对不起!

今天6:30可以!

一会儿“见”!:)

 

Helen

Profile picture
crazedewok
October 08, 2010, 03:31 PM

你好Helen!

Ah, I see! No problem! I'm sorry I wasn't there last night, too. I thought you were still on holiday for National Day until after 这个周末。

Looking forward to seeing you this Thursday. :) Is it okay if I ask a few questions about grammar on the Dashboard until then? 今天下课的时候之后,我要写一些sentences。

周末快乐!:)

Chris

Profile picture
helencao_counselor

Ah, 当然可以! :)

周末愉快!

Helen

Profile picture
helencao_counselor

Oh, just a small correction about the aboved sentence:

今天下课之后。。。 (不用 "的时候")

:)

Profile picture
crazedewok
October 10, 2010, 06:02 PM

Ah! :) 谢谢你的更正!

因为我常常读我的中文的课本,我有很多语法的问题。你有空的时候请搭腔吧。:)

First I have a few questions about translating something into Chinese. I understand how to use "if... then" questions, but how would you say something like, "I want to know if this is correct"? (specifically, how do you use a conditional phrase like that?)


Also, I've been trying to use particles and complements correctly. I'm trying to understand how to use 了 and the past tense. Could you tell me if these are correct? Sorry that there are so many!

你吃了吗?  (Have you eaten?)

没吃。但是我昨天吃过晚餐。 (No, I haven't. But yesterday I ate dinner.)

我已经吃了。(I already ate.)

我现在吃呢。(I'm eating right now.)

我吃到。 (I finish eating.)

我吃到了。 (I finished eating.)

我吃不饱了。 (I ate but I'm not full.)

我去了到中国了。 (I've gone to China before/already.)

你去了到中国吗? (Have you gone to China?)

你去了到中国了没有? (Have you gone to China yet?)

我很忙了。 (I've become busy).

我以前很忙。(I was busy).

我以前很忙了。(I was busy (but now I'm not)).

我买了一杯茶。 (I bought a cup of tea.)

我买了一杯茶了。 (I already bought a cup of tea.)

 

One more question. My book says "你买了飞机票了吗?" means "Did you buy the airplane ticket?" 为什么用第二个"了"?

谢谢你!:)

Chris

Profile picture
helencao_counselor
October 10, 2010, 09:07 PM

"I want to know if this is correct"

我想知道这个对不对。(In this case, you can just use the confirmative-negative form of the word. Other examples like 我不知道他明天来不来= I dont know if he will come tomorrow)

 

Profile picture
helencao_counselor
October 10, 2010, 10:34 PM

你吃了吗?  (Have you eaten?)

没吃。但是我昨天吃晚餐。 (No, I haven't. But yesterday I ate dinner.)

我已经吃了。(I already ate.)

我现在吃呢。(I'm eating right now.)

吃完了。 (I finish eating.)

吃完了。 (I finished eating.)

我吃,但是没吃饱。 (I ate but I'm not full.)

我去中国了。 (I've gone to China before/already.)

你去中国吗? (Have you gone to China?)

你去中国了没有? (Have you gone to China yet?)

忙了。 (I've become busy).

我以前很忙。(I was busy).

我以前很忙。(I was busy (but now I'm not)).

我买了一杯茶。 (I bought a cup of tea.)

我买了一杯茶了。 (I already bought a cup of tea.)

Profile picture
crazedewok
October 11, 2010, 11:09 PM

Ah! 真的谢谢你!:) Very helpful!

I'll see you on Thursday! :)

Chris