七情 (the seven passions)

kimiik
November 19, 2007, 03:42 PM posted in General Discussion

I'm looking for some informations about the 七情 (seven passions) of the chinese medecin.
喜 (joie)
怒 (colère)
忧 (souci)
思 (pensée)
悲 (tristesse)
恐 (peur)
惊 (surprise)
The Wikipedia page is really light. Is there a good website about that subject ?
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%83%E6%83%85

Profile picture
goulnik
November 19, 2007, 04:02 PM

七情 (qīqíng) 'seven emotions' in English : 七情 (qīqíng) seven emotions, I guess this is how they're translated : 喜 (xǐ) joie / joy 怒 (nù) colère / anger 忧 (yōu) souci / worry, melancholy 思 (sī) pensée / anxiety 悲 (bēi) tristesse / sorrow, grief 恐 (kǒng) peur / fright, terror 惊 (jīng) (surprise) fear try this link

Profile picture
goulnik
November 19, 2007, 04:12 PM

I noticed that the article above uses a different character than you indicated for the 3rd emotion (worry, melancholy) namely 哀 (āi) instead of 忧 (yōu)

Profile picture
kimiik
November 19, 2007, 05:29 PM

Goulniky, 哀 seems to be used in the Buddist's 七情 list. You've got the explanation is on the "poor" wikipedia page: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%83%E6%83%85 Buddhism, Confusianism and Chinese medecin could use different characters for the same thing : Buddhism 佛教:喜 怒 哀 懼 愛 惡 欲 Confusianism 儒家:喜 怒 憂 懼 愛 憎 欲 Chinese medecin 中醫:喜 怒 憂 思 悲 恐 驚

Profile picture
kimiik
November 19, 2007, 05:32 PM

and in simplified characters Buddhism 佛教:喜 怒 哀 惧 爱 恶 欲 Confusianism 儒家:喜 怒 忧 惧 爱 憎 欲 Chinese medecine 中医:喜 怒 忧 思 悲 恐 惊

Profile picture
kimiik
November 19, 2007, 05:52 PM

hum... almost for the same thing : 欲 (desire) <> 惊 (surprise) 惧 <> 思 爱 <> 悲

Profile picture
bento
November 19, 2007, 07:01 PM

hi I looked up the etymology of 憂 (slowly walking with troubled head). 哀 has a poorer meaning, mouth + clothing, actualy it seems meaningless. 喜 (mouth + drum) 怒 (slave's heart) 思 (head and heart) 悲 (contradicted heart) 恐 (hold + heart) 驚 (horse + respect (phonetic?, I think it also influences the meaning)) You guys study chinese way longer than me, do you trust zhongwen.com? If not, can you tell about a reliable source on charactes, either in the web or as a good book, preferrebly with english, german or portuguese explanations?