Okay this weeks questions delivered with my best possible mandarin and English where necessary :-)
1) 有时 and 有的时候 have the same meaning. The sentence in the dialogue uses both is this usual or because it is an example.
2) what does 当地 mean? Does it mean “Local”？
3）In the dialogue it talks about 冰糖葫芦 and translates it as caramelized hawthorn sticks. Is it really hawthorn sticks or does it just resemble them?
4) 花样 and 品种 have the same meaning "variety" but do they have the same use?
5) I would have interpreted half and hour as 半个小时 but the dialog says 半小时。 Which is correct?
New lesson idea? Please contact us.