iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

When direct translations don't work

Posted by j65smith February 14, 2011 in the Group General Discussion.

I have a funny story.  I have been living in Qingdao for 6 months now and I teach exercise classes.  My chinese is not that great, but my classes are more visual, so everyone can follow.

Today, we were doing abdominal exercises and I wanted to tell the class to "pull in their stomaches". 拉 is pull and du zi 肚子 is stomache so....I said la du zi.  The zi was no sooner out of the mouth then I realized what I had said.  For once, tones did not matter, and everybody ting de dong!!!

wo bu hao yi si.


Comments (2) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.