问题

matthewg
April 09, 2011, 08:05 PM posted in General Discussion

Helen,

  我有一个问题。  我听的时候Jenny & John, 他们说了“我学了四年中文了“。   在别的课程,他们说了”我学了中文四年。“   都是没错吗?还是第一个句子说”i have been studying chinese for 4 years and still am studying", 和第二个说“I studied chinese for 4 years."

另外, 明天我去纽约度假。我带了只一天而已。 (我们在美国的东方参加我岳父的葬礼。)  明天我们的电话的时候, 我跟我的家会吃饭。   所以, 我们不能电话联系。 对不起。  没办法。  

你的朋友,

M

 

 

 

 

Profile picture
helencao_counselor
April 10, 2011, 08:43 PM

你好Matt,

I am really sorry to hear that 你的岳父去逝了!

第一个句子是对的,第二个句子语法上是不对的。

那我们下周见吧!

 

Helen

Profile picture
matthewg
May 09, 2011, 12:08 AM

亲爱的Helen

These are the three toasts that I read to you today.   Can you please help me to correct them?   I tried to find qian3dai4 in my dictionary, but couldn't find it.   I thought that you said that this was better than "好客“。

谢谢你!!

 

M

______

 

    我要敬你们吧。  (or 我可以敬你吧。)  (jing4)

(不好意思, 你让我看一下)(I'm sorry,  let me glance at my notes).

Toast #1:

今天, 我们非常荣幸来到这里。  我们都很喜欢来中国。 你们的城市又大又很有意思又很好玩儿。  中国人也很好客。 我们跟你们合作真重要。  我们是同事们也朋友们。  另外,这个菜很好吃。 事实上,就是好吃的不得了!. (or 非常好吃, or 世界上最好的菜)。 我们要再告诉你们"谢谢你 干杯!

Toast #2:

今天, 我们非常荣幸来到这里。  我们都很喜欢来(city, company, institute, 等等)。  今天你们对我们很好客。  今天看的工作真有意思。 我们跟你们合作真重要。  我们是同事们也朋友们。  另外,这个菜很好吃。 事实上,就是好吃的不得了 (or 非常好吃)!。 我们再告诉你们"谢谢你"干杯!

Toast #3:

这个星期我们非常忙吧。   但是,我们星期的工作很重要。  你们就真好客。 这个星期也很好玩儿。 我们再告诉你们谢谢。辛苦你啦!  我们舍不得我们的好朋友们。  所以,我们告诉你 "下次再现的"。干杯!

Profile picture
helencao_counselor
May 10, 2011, 01:25 AM

   我敬你们吧。   (jing4)

(不好意思, 你让我看一下)(I'm sorry,  let me glance at my notes).

Toast #1:

今天, 我们非常荣幸来到这里。  我们都很喜欢来中国。 你们的城市又大又很好玩儿。  中国人也很好客。 我们跟你们合作真的很重要。  我们是同事们也是朋友。  另外,这个菜很好吃,好吃的不得了!. (or 非常好吃, or世界上最好的菜)。 我们要再跟你们说一声"谢谢你 干杯!

Profile picture
helencao_counselor
May 10, 2011, 01:27 AM

你好Matt,

我说的那个词是“款待kuan3dai4”.

可以说 “谢谢你们的款待” (Thanks for you hospitalities) 。

 

Hope that helps~

 

Helen

Profile picture
matthewg
May 16, 2011, 05:06 PM

Helen,

  下个星期,除了星期二以外,我每天都住北京。  下个星期二,我要把我的行李留在北京的酒店。  我可以说"我今天退房,但是我明天回来。 我可不可以给你留(or 寄存?) 我的行李?。。。。。   你给我发票吗?  明天我把行李来取。

 Is this correct?   Should I use 留 or 寄存?

Thanks,

    Matt

Profile picture
helencao_counselor
May 17, 2011, 11:36 AM

你好Matt,

可以这样说:“我今天退房,但是明天回来。 我可不可以把行李寄存在这里   你能给我发票吗?(发票 is invoice, you can also say "可以开个单子吗?")  明天我来取行李。

 

Hope that helps!