I learned the word 姑父, meaning "uncle", on Chinesepod a long time ago. I've been trying to memorize this word, but haven't been able to. Just now I was thinking that the reason I'm having trouble is because the second character is 父 meaning "father", and 姑 is "aunt".
I thought to myself, 姑夫 would make much more sense, and then I found out that 姑夫 has precisely the same meaning.
My question is, is one of these two words used more than the other? Any other information about ?
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.