iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

Upper Intermediate - New Traffic Regulations

Posted by he2xu4 January 13, 2013 in the Group Transcripts with Tal.

02:24 to 04:34

D:那么对话里面呢这个男的好像是违反了一些新的交规把。

J:对,还说什么尝了扣头什么?

D:对,这么用法叫尝扣头,尝扣头。

J:尝也就是[?]吃扣头也可以说什么?

D:对,也可以说吃扣头,[?][?]当然说,跟他相反的意思就是吃甜头,尝甜头。

J:是。。。什么意思?

D:吃甜头就是发生了好的事情。那吃扣头当然就是发生了不好的事情。

J:那尝扣头跟吃扣头一样的? 

D:有一点点不一样,尝扣头感觉是第一次发生,你第一次尝到这个味道。

J:明白了。就是交规的扣头。

D:没错。那这个他的朋友或者这个同时就问,啊他是不是被警察瓜了?

J:啊对了这里我想问一下,被警察瓜了,so is that get arrested by the police or get fined by the police, what is that exactly?

D: 那,这个爪,它有两种意思,一个是真的,就是被抓住, 就是抓住的身体的[某?][一个?][?]

J:就是 grab

D:哎,对的

J:seized

D:那么根据之一课下问呢,他其实应该是这被发现违规。

J:So caught for breaking the law,sort of like busted?

D:没错啊,不是真的就是抓住你的手臂不然你走啊。

J:Yeah, 不是arrested。

D:不是不是,就是发生你违规。 他违规的内容就是闯黄灯。

J:窗。就是run,like run a red light?

D:我们知道,看到红灯的时候,你是不可以窗灯过去的。但现在这个新的交规里面是只,黄灯[亮]的时候,你也不能闯, 否则时候被扣分了。

J:这里是闯黄灯,不是红灯。你说被扣分了, 是吗?

D:对。这个扣分我知道在国外你可能你们是 get points, 是吧?

J:Right,get points on your license。

D:那么在中国你如果说你违规的话我们是扣分。

J:Right,you deduct points from your license。

D:是的是的然后口到一定了程度之后呢可能会要,要罚钱啊,可能会要, 有一些其他的出发。

Comments (2) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.