Word order in some uses of 来 and 住
This probably happens with some other words besides 来 or 住, but I have often been confused by sentences that are ordered like this:
I assume these mean something like "Today in the home came a guest" and "Here lived a teacher with the last name Zhang". I just want to know if a more straightforward ordering of these sentences is acceptable (such as 一位姓张的老师住在这里), and if there's any way to know when this ordering should be used. Thank you.
New lesson idea? Please contact us.