Anyone know how to say..... ?
bazza
February 19, 2008, 11:50 AM posted in General Discussion"Do you have a drawing of a 24 volt 116 type wiper motor?"
Drawing as in technical dimensional drawing and wiper motor as in motor that drives windscreen wipers.

cassielin
February 22, 2008, 04:27 PMI think the越...越...structure is more common. But 中文更好,英文更坏also can be understand. Let me give you another example about the structure. (我们)年龄越大,记忆力越差。(women)nianling yueda, jiyili yuecha. The older we are, the worse memory we get.
holidays361
February 19, 2008, 01:02 PM你有24伏,116型雨刮马达的图纸吗? Hope this would help!

bazza
February 19, 2008, 04:45 PMExcellent holidays361, thanks. :)
holidays361
February 19, 2008, 05:17 PMYou are welcome!

bazza
February 19, 2008, 05:32 PMThe numbers would be said as 二十四 and 幺幺六, right?

rich
February 19, 2008, 11:53 PM幺!!!!! Wow, I didn't even know there was a character that means "one" but it is for the pronunciation of "yao1" when reading strings of number (e.g. phone number). wow! Bazza, you taught me something there. At first I thought you typed a character wrong. How did you even know that character, and when would you actually use it other than in what you just say?

phil
February 19, 2008, 12:44 PMIf it helps this is what we call a windscreen wiper motor for a locomotive: 屏刮水电动机 píng guā shuǐ diàn dòng jī

bazza
February 20, 2008, 12:45 AMI just figured that there probably was so looked it up in the ABC dictionary. It seems you can also 么 but 幺 is probably less confusing.

bazza
February 20, 2008, 12:53 AMThere seems to be a number of words that use it as well: 幺第 - youngest brother 幺蛾子 - lousy idea 幺儿 - youngest son 幺妹 - youngest sister 幺麽 - petty; insignificant 幺小 - puny; minute

bazza
February 22, 2008, 07:08 AMHow do you say "The better my Chinese gets, the worst my English gets.“?

cassielin
February 22, 2008, 07:19 AM中文越好,英文越差。 I don't think so.

henning
February 22, 2008, 07:22 AMIn the frequency table I found, 幺 is assigned to number 4505.

bazza
February 22, 2008, 04:05 PMCasie, would it also be correct if you said 中文更好,英文更坏?

rich
February 19, 2008, 11:54 PMThere is also 壹 (yi1) for writing on cheques.
dave
February 19, 2008, 12:17 PMBazza you are one weird dude. I'd take a stab at it but I'm sure someone else can do a better job.