When to use 过, when to use 了?
pod_eater
August 14, 2008, 12:03 PM posted in General DiscussionI have a question about describing things that have happened in the past.
For instance, if i want to say "I gave you...", what is the most correct way to say it?
我给过你...
or
我给了你...
or even at the end?
我给你...了
I am always unsure of what to use when...
pod_eater
August 14, 2008, 01:17 PMso, if I understand you correctly
我给你...了 = I gave you...
and
我给过你... = I have given you...
is that right?
so another example could be:
我吃你了。 = I ate you.
我吃过你。 = I have eaten you.
now would this also be true?:
我吃过你了 = I have eaten you.
shiqiangdan
August 14, 2008, 03:20 PMYes. That's right ;) The last sentence is also right. Having the le at the end is actually better than without. I forgot to put it after the '...' in my example. Glad I could help.
Jordan
pod_eater
August 14, 2008, 04:00 PMWow, thanks again! :)
shiqiangdan
August 14, 2008, 01:05 PMI gave you would be wo gei ni... le. If you say wo gei guo ni... it means you HAVE given me something. You aren't referring to a specific incidence where you gave me something, you are just stating that it has happened in the past.
Jordan