London : chaos at new Heathrow terminal 5

goulnik
March 29, 2008, 01:16 PM posted in General Discussion

希思罗T5混乱延续英航续砍航班

伦敦希思罗机场五号航站的滞留旅客

许多旅客在五号航站连夜滞留

英国航空公司星期六(3月29日)再取消54个进出伦敦希思罗机场五号航站(T5)的飞机班次。

这个耗资43亿英镑建成的新航站启用两天以来问题不断,独家使用新航站的英航已经累计取消了超过100个航班。

英航宣布将在星期六开出所有长途班次,全日原定的347个航班中,将有293个按原定计划运作。

英航总裁沃尔什再次就新航站的混乱对滞留的乘客致歉。他说,五号航站的情况在星期五(28日)已经有明显改善,但是“仍有一些问题需要克服”。

沃尔什说:“我们在新航站的员工得到大约450名义工的职员,他们正十分努力地照顾我们的顾客,并让他们感受到五号航站可以提供的世界级体验。”

英航呼吁乘客浏览该公司网站,以掌握航班取消信息。受影响的旅客将可重新订位或退款。

“初期困难”

希思罗五号航站刚在星期四(27日)投入服务,就接连出现了航班取消、行李托运暂停和延误等问题,导致大批乘客连夜滞留。

英航把这混乱归咎于一连串的“初期困难”,诸如员工停车问题、职工入场安检延误,还有员工熟习新航站不足等。

这造成地下行李输送带出现大面积堵塞,严重影响托运行李的处理。英航称堵塞已经从尖峰时期的5000件行李下降至2000件。

希思罗机场行李系统图解

BBC运输事物记者西蒙兹说,五号航站开业当天只有数百人处理托运行李,低于原定所需的几千人。

一名工会领袖告诉BBC说,员工们不知道应该到哪里,应该搬运哪些行李,这加上系统故障导致了混乱。

一位行李处理员也告诉BBC说,英航声称是“员工熟习”的问题,员工们则认为这是资方承诺的培训和必须支援没有兑现的缘故。

还有一些消息来源告诉BBC,员工士气低落也是造成混乱的原因。

一位办理登机手续10年的服务员告诉BBC说,新航站太大了,他们到班时对于应该到哪个位置上岗感到很混乱,还有人花上一个小时才找到自己的岗位。

英航总裁沃尔什不愿意把责任归咎到机场运营者英国机场管理局之上,认为双方都有责任。

英国机管局一名发言人说,他们正“与英航集中一切力量解决行李问题,并为旅客们提供良好服务”。


   

2008年03月29日   

希思罗T5混乱延续英航续砍航班希思罗 Xīsīluó Heathrow
混乱 hùnluàn n. chaos
延续 yánxù v. continue; go on; last
伦敦希思罗机场五号航站滞留旅客滞留 zhìliú v. be held up
旅客 lǚkè n. traveler
许多旅客五号航站连夜滞留连夜 liányè adv. all night
英国航空公司星期六(3月29日)再取消54个进出伦敦希思罗机场五号航站(T5)的飞机班次取消 qǔxiāo v. cancel
进出 jìn-chū v. go in and out /n.
五号航站 terminal 5
这个耗资43亿英镑建成的新航站启用两天以来问题不断独家使用新航站英航已经累计取消超过100个航班耗资 hàozī v.o. cost
建成 jiànchéng r.v. build
启用 qǐyòng v. start using
不断 bùduàn adv. continuously
独家 dújiā attr. exclusive
累计 lěijì v. add up
超过 chāoguò r.v. exceed
英航宣布将在星期六开出所有长途班次,全日原定的347个航班中,将有293个按原定计划运作长途 chángtú n. long distance
原定 yuándìng attr. originally decided (on)
计划 jìhuà n./v. plan
运作 yùnzuò v. operate
英航总裁沃尔什再次就新航站混乱滞留乘客致歉。他说,五号航站情况在星期五(28日)已经有明显改善,但是“仍有一些问题需要克服”。总裁 zǒngcái n. C.E.O.
致歉 zhìqiàn v.o. apologize
情况 qíngkuàng n. situation
改善 gǎishàn v. improve
沃尔什说:“我们在新航站员工得到大约450名义工职员,他们正十分努力照顾我们的顾客,并让他们感受五号航站可以提供世界级体验。”大约 dàyuē adv. about
义工 yìgōng n. volunteer worker
职员 zhíyuán n. staff member
努力 nǔlì v.o./s.v. try hard
照顾 zhàogu v./n. look after
感受 gǎnshòu v. experience; feel
世界级 shìjièjí attr. world-class
体验 tǐyàn experience
英航呼吁乘客浏览该公司网站,以掌握航班取消信息。受影响的旅客将可重新订位退款呼吁 hūyù v. call on
浏览 liúlǎn v. browse
掌握 zhǎngwò v. master
重新 chóngxīn adv. again
订位 dìngwèi v.o. reserve seats
退款 tuìkuǎn v.o. refund
初期困难初期 chūqī n. early days
困难 kùnnan n. difficulty
希思罗五号航站刚在星期四(27日)投入服务,就接连出现了航班取消行李托运暂停延误等问题,导致大批乘客连夜滞留服务 fúwù n. service
接连 jiēlián adv. repeatedly
行李 xíngli n. luggage M:件
托运 tuōyùn n./v. check for shipment
暂停 zàntíng v. suspend
延误 yánwù v. arrive too late
导致 dǎozhì v. cause
大批 dàpī attr./adv. large batch of
英航把这混乱归咎于一连串的“初期困难”,诸如员工停车问题、职工入场安检延误,还有员工熟习航站不足等。归咎于 guījiùyú v.p. put the blame on
一连串 yīliánchuàn f.e. series of
诸如 zhūrú v.p. such as
停车 tíngchē v.o. stop a car
职工 zhígōng n. workers
入场 rùchǎng v.o. enter a meeting place
安检 ānjiǎn ab. 安全检查 security check
熟习 shúxí v. be skillful at
不足 bùzú s.v. not be enough
造成地下行李输送带出现大面积堵塞严重影响托运行李处理英航堵塞已经从尖峰时期的5000件行李下降至2000件。造成 zàochéng r.v. create
输送带 shūsòngdài n. conveyer belt M:条
大面积 dàmiànjī n. large area
堵塞 dǔsè v. block up
严重 yánzhòng s.v. serious
处理 chǔlǐ v. handle
下降 xiàjiàng v. fall
希思罗机场行李系统图解系统 xìtǒng n./adv. system
图解 tújiě n. diagram;
BBC运输事物记者西蒙兹说,五号航站开业当天只有数百人处理托运行李低于原定所需的几千人。运输 yùnshū n./v. transport
开业 kāiyè v.o. start business
低于 dīyú v.p. be lower than
所需 suǒxū n. what is needed
一名工会领袖告诉BBC说,员工们不知道应该到哪里,应该搬运哪些行李,这加上系统故障导致混乱领袖 lǐngxiù n. leader
搬运 bānyùn v. move
加上 jiāshàng r.v. add into
故障 gùzhàng n. breakdown
一位行李处理员也告诉BBC说,英航声称是“员工熟习”的问题,员工们则认为这是资方承诺培训和必须支援没有兑现缘故声称 shēngchēng v. claim
资方 zīfāng n. capital
培训 péixùn n. training M:项
支援 zhīyuán n./v. support
兑现 duìxiàn v.o. cash (a check/etc.)
缘故 yuángù n. cause
还有一些消息来源告诉BBC,员工士气低落也是造成混乱的原因。士气低落 shìqì dīluò v.p. The morale of the troops is sinking lower.
一位办理登机手续10年的服务告诉BBC说,新航站太大了,他们到班时对于应该到哪个位置上岗感到很混乱,还有人花上一个小时才找到自己的岗位办理 bànlǐ v. handle
手续 shǒuxù n. formalities
服务员 fúwùyuán n. attendant
位置 wèizhi n. location
上岗 shànggǎng v.o. take over a shift
花上 huāshang r.v. expend
岗位 gǎngwèi n. post
英航总裁沃尔什不愿意把责任归咎到机场运营者英国机场管理局之上,认为双方都有责任责任 zérèn n. responsibility
管理局 guǎnlǐjú p.w. administration
英国机管局一名发言人说,他们正“与英航集中一切力量解决行李问题,并为旅客提供良好服务”。集中 jízhōng v. put together
力量 lìliang n. ability
解决 jiějué v. solve
良好 liánghǎo v.p. good
 
新闻发言人 fāyánrén n. spokesperson
告诉 gàosu v. tell; inform
记者 jìzhě n. (news) reporter; correspondent
来源 láiyuán n. source; origin
航空 tú ab. 图波列夫 Tupolev
消息 xiāoxi n. news; information
信息 xìnxī n. information; news; message
宣布 xuānbù v. declare; proclaim; announce
世界 shìjiè world
英国 Yīngguó Britain; England
伦敦 Lúndūn London
承诺 chéngnuò v. promise to do sth.; commitment
工会 gōnghuì n. trade/labor union
双方 shuāngfāng n. both sides; two parties
英镑 Yīngbàng n. pound sterling
网站 wǎngzhàn website
顾客 gùkè n. customer; shopper; client
提供 tígōng v. supply; offer
投入 tóurù v. invest
航空英航 Yīngháng British Airways
员工 yuángōng n. staff; personnel
航站 hángzhàn (airport) terminal
班次 bāncì n. number of runs or flights
乘客 chéngkè n. passenger
登机 dēngjī v.o. board a plane
飞机 fēijī n. aircraft M:架/只
航空公司 hángkōng gōngsī n. airline (company) M:家
航班 hángbān n. scheduled flight
机场 jīchǎng p.w. airport M:个/座
旅客 lǚkè n. passenger


318 [267>1] (1141) characters: 42 23 20 19 16 15 14 14 13 11 10 10 10 10 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 7 7 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 退 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 西 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 亿 1 使 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

No comments yet.