iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

Fashion and mental anorexia

Posted by goulnik April 10, 2008 in the Group General Discussion.

英女孩为减肥一天步行12小时瘦成“骷髅”

英国埃塞克斯郡威萨姆市26岁女孩劳伦·贝利从少女时代起就患上了一种罕见的神经性厌食症,导致她的体重最低时只剩下19公斤,为了继续消耗身体能量达到 “减肥”目的,形似骷髅的劳伦每天还要坚持在大街上步行12小时,从早晨6点一直走到晚上6点!劳伦多次因为性命垂危被送进医院。

据报道,劳伦9岁时就进入了青春期,导致她的身体比其他女孩更加丰满和高大,她也因此饱受同学们的欺凌和嘲笑。为了让自己变得更苗条,劳伦逐渐减少自己的食量,没想到却不可救药地引发了神经性厌食症。为了能够让身体变得更“苗条”,劳伦还病态地迷恋上了“步行锻炼”,她经常在大街上一天步行12个小时,每天步行的路程至少高达30英里。即使当劳伦在家时,她也会在自己的卧室中不停地走来走去。即使当她停下脚步时,她也会在家中的烫衣板上写一些谜题,让自己继续站着解谜。

劳伦回忆说:“我经常在大街上一刻不停地步行,从早晨6点一直走到晚上6点。或者当我看到任何地方有楼梯,我都会不断地在楼梯上爬上爬下。我不知道我为什么会这样做,我想这可能得归咎于神经性厌食症肾上腺素。”

劳伦直到阅读一本杂志时,才意识到自己患上了神经性厌食症。到2004年时,当时 23岁的她体重一度降低到了惊人的19公斤,这相当于一个5岁儿童的平均体重。面临生命危险的劳伦随后被家人送到医院抢救,医生对劳伦的母亲艾莉森·威廉斯称,如果劳伦再不“增肥”,她很快就将死亡。劳伦在医院中逐渐开始吃东西,并增加了一些体重。然而当她一离开医院,她又开始“旧病复发”,一边拒绝吃东西,一边坚持“步行锻炼”。

2006年3月,劳伦的体重又降低到了25公斤以下,她再次因为健康问题被送进了医院,这一次,劳伦在医院中住了18个月。劳伦最后终于开始增加自己的饮食量,并逐渐克服了每天连续不断的“踱步上瘾症”,2007年8月,劳伦终于康复出了院,她不仅恢复了正常的饮食习惯,并且体重也增加到了41公斤,成了一个相对健康的女孩。

延伸阅读:减肥,直到倒下的那一天?

那些在T型台上走着猫步的“零号尺码的模特”,的确美艳动人,问题是人们经常会担心,她站得住吗?不会倒下吧?

五名过瘦模特遭马德里时装周淘汰

巴西减肥至死的骨感模特莱斯顿生前照片。来源:现代快报

这是莱斯顿生前最得意的照片之一,她为阿玛尼这个品牌做模特。 来源:南方网

模特“枯瘦” 只剩“惊人”没有“美”

2007年9月24日,一名男子在意大利首都罗马阅读关于过瘦模特的报道。

近年来,时尚界以瘦为美之风使一些模特为追求纤细效果而盲目减肥,导致厌食、营养不良甚至死亡,引起社会广泛关注。相关机构已经采取多项措施以保障模特健康,也避免受时尚影响的年轻女性出现厌食等威胁健康的症状。 新华社/法新

劳伦曾经瘦得只剩19公斤。


   

2008年04月09日   图片   劳伦[以前]   图片[现在]   模特   

英女孩为减肥一天步行12小时成“骷髅步行 bùxíng v. go on foot
骷髅 kūlóu n. human skeleton
英国埃塞克斯郡威萨姆市26岁女孩劳伦·贝利从少女时代起就患上了一种罕见神经性厌食症导致她的体重最低时只剩下19公斤,为了继续消耗身体能量达到 “减肥目的形似骷髅的劳伦每天还要坚持在大街上步行12小时,从早晨6点一直走到晚上6点!劳伦多次因为性命垂危被送进医院。埃塞克斯 Āisāikèsī Essex
罕见 hǎnjiàn s.v. rare
导致 dǎozhì v. result in; cause
剩下 shèngxia r.v. remain
继续 jìxù v./adv. continue
消耗 xiāohào v. use up
能量 néngliàng n. energy
目的 mùdì n. goal; objective
形似 xíngsì v.p. be similar in appearance
坚持 jiānchí v. persist in; insist on
早晨 zǎochen n. (early) morning
据报道,劳伦9岁时就进入了青春期导致她的身体比其他女孩更加丰满和高大,她也因此饱受同学们的欺凌和嘲笑。为了让自己变得更苗条,劳伦逐渐减少自己的食量,没想到却不可救药引发神经性厌食症。为了能够让身体变得更“苗条”,劳伦还病态迷恋上了“步行锻炼”,她经常在大街上一天步行12个小时,每天步行路程至少高达30英里。即使当劳伦在家时,她也会在自己的卧室中不停地走来走去。即使当她停下脚步时,她也会在家中的烫衣板上写一些谜题,让自己继续站着解谜。青春期 qīngchūnqī n. adolescence; puberty
丰满 fēngmǎn s.v. full-grown
饱受 bǎoshòu v. endure
欺凌/陵 qīlíng v. bully
嘲笑 cháoxiào v. laugh at
逐渐 zhújiàn adv. gradually
减少 jiǎnshǎo v. reduce
不可救药 bùkějiùyào f.e. irremediable; hopeless
引发 yǐnfā v. initiate; trigger
迷恋 míliàn v. be enamored of
锻炼 duànliàn v. engage in physical exercise
路程 lùchéng n. distance traveled
英里 yīnglǐ m. mile
卧室 wòshì n. bedroom M:间
走来走去 zǒuláizǒuqù v.p. walk back and forth
停下 tíngxià r.v. stop
脚步 jiǎobù n. step; pace
烫衣板 tàngyībǎn n. ironing board M:块
谜题 mítí n. riddle M:道
解密 jiěmì v.o. decipher
劳伦回忆说:“我经常在大街上一刻不停地步行,从早晨6点一直走到晚上6点。或者当我看到任何地方有楼梯,我都会不断地在楼梯爬上爬下。我不知道我为什么会这样做,我想这可能得归咎于神经性厌食症肾上腺素。”回忆 huíyì v./n. recall
楼梯 lóutī n. stairs; staircase M:座
不断 bùduàn adv. continuously
爬上 páshàng r.v. climb up
归咎于 guījiùyú v.p. put the blame on
肾上腺素 shènshàngxiànsù n. adrenaline
劳伦直到阅读一本杂志时,才意识到自己患上神经性厌食症。到2004年时,当时 23岁的她体重一度降低到了惊人的19公斤,这相当于一个5岁儿童平均体重面临生命危险的劳伦随后被家人送到医院抢救,医生对劳伦的母亲艾莉森·威廉斯称,如果劳伦再不“增肥”,她很快就将死亡。劳伦在医院中逐渐开始吃东西,并增加了一些体重。然而当她一离开医院,她又开始“旧病复发”,一边拒绝吃东西,一边坚持步行锻炼”。意识到 yìshi dào r.v. realize
一度 yīdù n. for a time
降低 jiàngdī r.v. drop
惊人 jīngrén s.v. alarming
相当于 xiāngdāngyú v.p. be equivalent to
儿童 értóng n. children
平均 píngjūn v. average
面临 miànlín v. be faced with
危险 wēixiǎn n./s.v. dangerous
随后 suíhòu adv. soon afterward
抢救 qiǎngjiù v. rush to save
死亡 sǐwáng v. be dead/doomed
增加 zēngjiā v. increase
拒绝 jùjué v. refuse
2006年3月,劳伦的体重降低到了25公斤以下,她再次因为健康问题被送进了医院,这一次,劳伦在医院中住了18个月。劳伦最后终于开始增加自己的饮食量,并逐渐克服了每天连续不断的“踱步上瘾症”,2007年8月,劳伦终于康复出了院,她不仅恢复了正常的饮食习惯,并且体重增加到了41公斤,成了一个相对健康的女孩。终于 zhōngyú adv. in the end; finally
克服 kèfú v. surmount
连续不断 liánxù bùduàn adv. successively; incessantly
踱步 duóbù v.o. pace to and fro
恢复 huīfù v. regain
并且 bìngqiě conj. moreover
相对 xiāngduì attr./adv. relative(ly)
饮食 yǐnshí n. food and drink
延伸阅读减肥直到倒下的那一天?延伸 yánshēn v. extend
直到 zhídào v.p. until
那些在T型台上走着猫步的“零号尺码模特”,的确美艳动人,问题是人们经常会担心,她站得住吗?不会倒下吧?台上 táishàng n. on the stage
尺码 chǐmǎ n. size
的确 díquè adv. surely
美艳 měiyàn s.v. gorgeous
站得住 zhàndezhù r.v. be tenable
五名过模特马德里时装淘汰时装 shízhuāng n. latest fashion
淘汰 táotài v. die out
巴西减肥至死的骨感模特莱斯顿生前照片。来源:现代快报至死 zhìsǐ adv. unto/till death
生前 shēngqián n. during his lifetime
这是莱斯顿生前最得意的照片之一,她为阿玛尼这个品牌模特。 来源南方阿玛尼 Āmǎní Armani
品牌 pǐnpái n. trademark
模特枯瘦” 只剩“惊人”没有“美”枯瘦 kūshòu s.v. emaciated; skinny
2007年9月24日,一名男子在意大利首都罗马阅读关于模特报道阅读 yuèdú v./n. read
关于 guānyú cov. concerning
近年来时尚界以为美之风使一些模特追求纤细效果而盲目减肥导致厌食营养不良至死亡,引起社会广泛关注相关机构已经采取多项措施保障模特健康,也避免时尚影响的年轻女性出现厌食威胁健康的症状新华社/法新 近年来 jìnniánlái f.e./adv. in recent years
追求 zhuīqiú v. seek
纤细 xiānxì s.v. very thin; slender
盲目 mángmù s.v. reckless
引起 yǐnqǐ r.v. attract
广泛 guǎngfàn s.v. widespread
关注 guānzhù v. pay close attention to
相关 xiāngguān v.p. be interrelated
机构 jīgòu n. organization
保障 bǎozhàng v./n. ensure
避免 bìmiǎn v. avoid
影响 yǐngxiǎng n. influence
威胁 wēixié v. threaten
劳伦曾经得只剩19公斤。恢复健康 huīfù jiànkāng v.o. recover from illness
 
新闻随后 suíhòu adv. soon afterward
报道 bàodào v./n. report (news)
据报 jùbào v.p. according to reports
快报 kuàibào n. news flash M:份
头条 tóutiáo n. (lead news) stories
来源 láiyuán n. source; origin
杂志 zázhì n. magazine; journal; periodical
法新 Fǎxīnshè AFP
新华社 Xīnhuáshè Xinhua News Agency
健康患上 huànshàng r.v. contract (a disease)
病态 bìngtài n. morbid/abnormal/pathological state
症状 zhèngzhuàng n. symptom
神经性 shénjīngxìng attr. mental
厌食症 yànshízhèng n. anorexia
上瘾症 shàngyǐnzhèng addiction
旧病复发 jiùbìngfùfā f.e. have a relapse
恢复健康 huīfù jiànkāng v.o. recover from illness
营养不良 yíngyǎng bùliáng v.p. malnutrition
垂危 chuíwēi v.p. be critically ill
康复 kāngfù v. recover
出院 chūyuàn v.o. leave the hospital
减肥 jiǎnféi v.o. lose weight
增肥 zēngféi v. increase weight
shòu s.v. thin; emaciated
枯瘦 kūshòu s.v. emaciated; skinny
身体 shēntǐ n. ①body ②health
体重 tǐzhòng n. (body) weight
苗条 miáotiao s.v. svelte
食量 shíliàng n. appetite
厌食 yànshí n. lack of appetite
纤细 xiānxì s.v. very thin; slender
骷髅 kūlóu n. human skeleton
倒下 dǎoxià r.v. collapse
性命 xìngmìng n. life
生命 shēngmìng n. life
地理世界 shìjiè world
首都 shǒudū capital (of a country)
意大利 Yìdàlì Italy
英国 Yīngguó Britain; England
罗马 Luómǎ Rome
马德里 Mǎdélǐ Madrid
南方 nánfāng southern part of country
巴西 Bāxī Brazil
社会社会 shèhuì n. society
模特 mótè n. model
时尚 shíshàng n. fashion
时装 shízhuāng n. latest fashion
采取 cǎiqǔ v. adopt
措施 cuòshī n. measure; step M:项


393 [336>1] (1523) characters: 31 24 21 20 20 18 18 16 16 15 15 14 13 13 13 12 12 12 11 11 11 11 10 10 10 10 10 10 10 10 10 9 9 9 8 8 8 8 8 7 7 7 7 7 7 7 西 7 7 7 7 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 使 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 广 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Comments (5) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.