Beijing-Shanghai : high-speed train project started

goulnik
April 22, 2008, 09:45 AM posted in General Discussion


   

发表日期 19/04/2008   

高速铁路全线开工高速 gāosù n. high speed
全线 quánxiàn n. whole line
开工 kāigōng v.o. start up (construction/etc.)
被称为"重大战略性交通工程"的中国高速铁路周五(18日)全线开工中国媒体说,从北京上海高速铁路是新中国成立以来一次投资规模最大的建设项目总投资达2209.4亿元,铁路预计在5年后建成。战略性 zhànlüèxìng attr. strategic
工程 gōngchéng n. engineering project M:项
规模 guīmó n. scale; scope
建设 jiànshè n. construction
项目 xiàngmù n. project
总投资 zǒngtóuzī n. total investment
预计 yùjì n./v. estimate
据报道,高速铁路全线公设21个车站设计时速350公里,初期运营时速为300公里。高速铁路规划输送能力为单向每年8000万人,届时北京上海的时间从现在的约10个小时缩短到5个小时。中国总理温家宝在北京出席开工仪式设计 shèjì v./n. plan
初期 chūqī n. initial stage
规划 guīhuà v. program; plan
缩短 suōduǎn r.v. cut down; reduce
出席 chūxí v.o. attend
仪式 yíshì n. ceremony
原定于上世纪90年代开工建设高速铁路论证了近15年,其间经历了三任总理。由于出现许多争议时至今日才开始落实。对于究竟是采用轮轨技术还是磁悬浮技术,是整体引进还是与国产相结合,是单独采用一个国家的技术体系,还是集成各国之长,有关方面一直争论不断原定 yuándìng attr. originally decided (on)
论证 lùnzhèng v. expound and prove
争议 zhēngyì v./n. controversy
时至今日 shízhìjīnrì f.e. at this late hour
落实 luòshí v. put into effect
究竟 jiūjìng n. outcome
引进 yǐnjìn v. introduce from elsewhere
结合 jiéhé v. combine; unite; integrate; link
单独 dāndú attr./adv. solely
体系 tǐxì n. system
集成 jíchéng attr. integrated
不断 bùduàn adv. continuously
北京大军经济观察研究中心主任仲大军在接受媒体采访时说,高速铁路项目讨论至今才开始实施,是因为针对进口高速铁路车辆的问题一直争论不休,另外资金客运需求方面的原因也妨碍工程早日开工。仲大军说,近年来铁路客运量大增,从市场角度来将,现在已具备上马这个高速铁路的条件。但他认为,在铁路技术方面,"中国和发达国家的最先进技术之间并没有多少差距"。观察 guānchá v. survey
讨论 tǎolùn n. discussion
至今 zhìjīn v.p. so far
实施 shíshī v. implement
针对 zhēnduì conj. in connection with
争论不休 zhēnglùn bùxiū v.p. argue endlessly
妨碍 fáng'ài v. hamper
角度 jiǎodù n. perspective
具备 jùbèi v. possess
上马 shàngmǎ v.o. start (a project/etc.)
先进 xiānjìn v./s.v. advance
差距 chājù n. difference
 
新闻采访 cǎifǎng v. cover; interview
据报 jùbào v.p. according to reports
媒体 méitǐ n. media
交通交通 jiāotōng n. communications; transportation
铁路 tiělù n. railway M:条
车站 chēzhàn station
时速 shísù n. hourly speed
运营 yùnyíng n. scheduled runs
输送 shūsòng v. carry; transport
客运 kèyùn n. passenger traffic
运量 yùnliàng n. freight volume
轮轨 lúnguǐ wheel on track
磁悬浮 cíxuánfú magnetic suspension
地理 Jīng n. short for Beijing
Hù n. short name for Shanghai
中国 Zhōngguó China
北京 Běijīng Beijing (Peking)
上海 Shànghǎi Shanghai
政治总理 zǒnglǐ n. premier; prime minister
商业市场 shìchǎng market
经济 jīngjì n. economy
投资 tóuzī v.o. invest/n. investment
资金 zījīn n. fund; capital


222 [166>1] (689) characters: 16 14 14 14 12 11 11 10 10 9 9 8 8 8 8 8 8 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 线 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 访 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 亿 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Profile picture
guolanusa
April 23, 2008, 02:04 PM

在我住的城市,政府一直修路,有时候交通很乱,一转眼公共汽车路会改变,一条以前可以通过的路会改到不可以通过的,可是我承认,修完后,结果很值得.