创世记 - 5; Genesis - 5
bazza
February 06, 2008, 07:51 PM posted in General DiscussionAudio for all of Genesis (28mb) Chapter 5 - 16:12 to 19:20
1 | 亚当的后代记在下面。当神造人的日子,是照着自己的样式造的。 | ||
2 | 并且造男造女。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为人。 | ||
3 | 亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,形像样式和自己相似,就给他起名叫塞特。 | ||
4 | 亚当生塞特之后,又在世八百年,并且生儿养女。 | ||
5 | 亚当共活了九百三十岁就死了。 | ||
6 | 塞特活到一百零五岁,生了以挪士。 | ||
7 | 塞特生以挪士之后,又活了八百零七年,并且生儿养女。 | ||
8 | 塞特共活了九百一十二岁就死了。 | ||
9 | 以挪士活到九十岁,生了该南。 | ||
10 | 以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿养女。 | ||
11 | 以挪士共活了九百零五岁就死了。 | ||
12 | 该南活到七十岁,生了玛勒列。 | ||
13 | 该南生玛勒列之后,又活了八百四十年,并且生儿养女。 | ||
14 | 该南共活了九百一十岁就死了。 | ||
15 | 玛勒列活到六十五岁,生了雅列。 | ||
16 | 玛勒列生雅列之后,又活了八百三十年,并且生儿养女。 | ||
17 | 玛勒列共活了八百九十五岁就死了。 | ||
18 | 雅列活到一百六十二岁,生了以诺。 | ||
19 | 雅列生以诺之后,又活了八百年,并且生儿养女。 | ||
20 | 雅列共活了九百六十二岁就死了。 | ||
21 | 以诺活到六十五岁,生了玛土撒拉。 | ||
22 | 以诺生玛土撒拉之后,与神同行三百年,并且生儿养女。 | ||
23 | 以诺共活了三百六十五岁。 | ||
24 | 以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。 | ||
25 | 玛土撒拉活到一百八十七岁,生了拉麦。 | ||
26 | 玛土撒拉生拉麦之后,又活了七百八十二年,并且生儿养女。 | ||
27 | 玛土撒拉共活了九百六十九岁就死了。 | ||
28 | 拉麦活到一百八十二岁,生了一个儿子, | ||
29 | 给他起名叫挪亚,说,这个儿子必为我们的操作和手中的劳苦安慰我们。这操作劳苦是因为耶和华咒诅地。 | ||
30 | 拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,并且生儿养女。 | ||
31 | 拉麦共活了七百七十七岁就死了。 | ||
32 | 挪亚五百岁生了闪,含,雅弗。 |
1 | This is the written account of Adam's line. When God created man, he made him in the likeness of God. | ||
2 | He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "man." | ||
3 | When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth. | ||
4 | After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters. | ||
5 | Altogether, Adam lived 930 years, and then he died. | ||
6 | When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh. | ||
7 | And after he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters. | ||
8 | Altogether, Seth lived 912 years, and then he died. | ||
9 | When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan. | ||
10 | And after he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters. | ||
11 | Altogether, Enosh lived 905 years, and then he died. | ||
12 | When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel. | ||
13 | And after he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters. | ||
14 | Altogether, Kenan lived 910 years, and then he died. | ||
15 | When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared. | ||
16 | And after he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters. | ||
17 | Altogether, Mahalalel lived 895 years, and then he died. | ||
18 | When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch. | ||
19 | And after he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters. | ||
20 | Altogether, Jared lived 962 years, and then he died. | ||
21 | When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah. | ||
22 | And after he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters. | ||
23 | Altogether, Enoch lived 365 years. | ||
24 | Enoch walked with God; then he was no more, because God took him away. | ||
25 | When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech. | ||
26 | And after he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters. | ||
27 | Altogether, Methuselah lived 969 years, and then he died. | ||
28 | When Lamech had lived 182 years, he had a son. | ||
29 | He named him Noah and said, "He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the LORD has cursed." | ||
30 | After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters. | ||
31 | Altogether, Lamech lived 777 years, and then he died. | ||
32 | After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth. |
1 Yàdāng de hòudaì jì zaì xiàmiàn
. dàng shén zào rén de rìzi , shì
zhào zhe zìjǐ de yàngshì zào de .
2 Bìngqiĕ zào nán zào nǚ . zaì
tāmen beì zào de rìzi , shén cì
fú gĕi tāmen , chēng tāmen wéirén .
3
Yàdāng huó dào yī bǎi sān shí suì
, shēng le yī gè érzi , xíngxiàng
yàngshì hé zìjǐ xiāngsì , jiù
gĕi tā qǐmíng jiào Sètè .
4
Yàdāng shēng Sètè zhī hòu , yòu
zaì shì bá bǎi nián , bìngqiĕ
shēng ér yǎng nǚ .
5 Yàdāng gòng huó
le jiǔ bǎi sān shí suì jiù sǐ le .
6
Sètè huó dào yī bǎi líng wǔ suì
, shēng le Yǐnuóshì .
7 Sètè shēng
Yǐnuóshì zhī hòu , yòu huó le bá
bǎi líng qī nián , bìngqiĕ shēng ér
yǎng nǚ .
8 Sètè gòng huó le jiǔ
bǎi yī shí èr suì jiù sǐ le .
9
Yǐnuóshì huó dào jiǔ shí suì
, shēng le Gāinán .
10 Yǐnuóshì shēng
Gāinán zhī hòu , yòu huó le bá
bǎi yī shí wǔ nián , bìngqiĕ shēng ér
yǎng nǚ .
11 Yǐnuóshì gòng huó le
jiǔ bǎi líng wǔ suì jiù sǐ le .
12
Gāinán huó dào qī shí suì ,
shēng le Mǎlèliè .
13 Gāinán shēng
Mǎlèliè zhī hòu , yòu huó le bá
bǎi sì shí nián , bìngqiĕ shēng ér
yǎng nǚ .
14 Gāinán gòng huó le jiǔ bǎi
yī shí suì jiù sǐ le .
15 Mǎlèliè
huó dào liù shí wǔ suì , shēng
le Yǎliè .
16 Mǎlèliè shēng Yǎliè
zhī hòu , yòu huó le bá bǎi sān shí
nián , bìngqiĕ shēng ér yǎng nǚ .
17
Mǎlèliè gòng huó le bá bǎi jiǔ
shí wǔ suì jiù sǐ le .
18 Yǎliè
huó dào yī bǎi liù shí èr suì
, shēng le Yǐnuò .
19 Yǎliè shēng Yǐnuò
zhī hòu , yòu huó le bá bǎi nián
, bìngqiĕ shēng ér yǎng nǚ .
20 Yǎliè
gòng huó le jiǔ bǎi liù shí èr
suì jiù sǐ le .
21 Yǐnuò huó dào
liù shí wǔ suì , shēng le Mǎtǔsǎlā .
22
Yǐnuò shēng Mǎtǔsǎlā zhī hòu , yǔ shén
tóngxíng sān bǎi nián , bìngqiĕ
shēng ér yǎng nǚ .
23 Yǐnuò gōng huó le
sān bǎi liù shí wǔ suì .
24 Yǐnuò
yǔ shén tóngxíng , shén jiàng tā
qǔ qù , tā jiù bù zaì shì le .
25 Mǎtǔsǎlā huó dào yī bǎi bá shí
qī suì , shēng le Lāmaì .
26 Mǎtǔsǎlā shēng
Lāmaì zhī hòu , yòu huó le qī bǎi bá
shí èr nián , bìngqiĕ shēng ér
yǎng nǚ .
27 Mǎtǔsǎlā gōng huó le jiǔ bǎi liù
shí jiǔ suì jiù sǐ le .
28 Lāmaì
huó dào yī bǎi bá shí èr suì
, shēng le yī gĕ érzi ,
29 Gĕi tā qǐmíng
jiào Nuóyà , shuō , zhège érzi bì
wéi wǒmen de cāozuò hé shǒu zhòng de
laókǔ ānwèi wǒmen . zhè cāozuò laókǔ
shì yīnwei Yēhéhuá zhòuzǔ dì .
30 Lāmaì shēng Nuóyà zhī hòu , yòu
huó le wǔ bǎi jiǔ shí wǔ nián , bìngqiĕ
shēng ér yǎng nǚ .
31 Lāmaì gōng huó le
qī bǎi qī shí qī suì jiù sǐ le .
32
Nuóyà wǔ bǎi suì shēng le Shǎn , Hán
, Yǎfú .
rich
February 13, 2008, 02:52 PMBazza, really appreciate you 回复ing this group. As you know, I read the Bible in both Chinese and English every day, so this helps motivate me, especially the Chinese reading.
I just happened to do a study on this genealogy(家谱 jiāpǔ) on the generations who lived on earth between 亚当(Adam) and 挪亚(Noah). I know that at first glance genealogies in the Bible can be a bit boring, but there is a lot of interesting information here, and stuff you wouldn't see if this was just made up, such as years till death diminishing due to the fall of creation. What doesn't get translated from the Hebrew is the meaning. Even if you go to a lexicon, they usually don't translate proper names. Interesting to see the meaning of all the Hebrew names put together of the genealogy:Chinese | Hebrew Pronunciation | Meaning |
---|---|---|
亚当 yà dāng | adomah (Adam) | means "man" |
塞特 sài tè | seth (Seth) | means "appointed" |
以挪士 yǐ nuó shì | enosh (Enosh) | means "mortal," "frail," or "miserable" |
玛勒列 gāi nán | kenan (Kenan) | means "sorrow," "dirge," or "elegy" |
玛勒列 mǎ lè liè | mahalael (Mahalalel) | mahala means "blessed" or "praise"; el means the name for God |
雅列 yā liè | yared (Jared) | from the verb yaradh, meaning "shall come down." |
以诺 yǐ nuò | enoch (Enoch) | means "commencement," or "teaching." |
玛土撒拉 mǎ tǔ sǎ lā | muthshalach (Methuselah) | muth is a root that means "death"; shalach, which means "to bring," or "to send forth" |
拉麦 lā mài | lamech (Lamech) | a root still evident today in our own English word, "lament" or "lamentation." |
挪亚 nuó yà | noah (Noah) | which is derived from nacham, "to bring relief" or "comfort" |
亚当 (Adam) | ==> Man (is) |
塞特 (Seth) | ==> Appointed |
以挪士 (Enosh) | ==> Mortal |
该南 (Kenan) | ==> Sorrow; (but) |
玛勒列 (Mahalalel) | ==> The Blessed God |
雅列 (Jared) | ==> Shall come down |
以诺 (Enoch) | ==> Teaching |
玛土撒拉 (Methuselah) | ==> His death shall bring |
拉麦 (Lamech) | ==> The Despairing |
挪亚 (Noah) | ==> Comfort, Rest |
bazza
February 20, 2008, 07:52 PMI don't know the answer to the riddle, anyone else know? Oh I forgot there's only us 2 here. ;)
simabo
February 21, 2008, 05:58 PMJust a guess...Methuselah is recognized as being the longest lived person. His father was Enoch who is one of the couple of people who bypassed death and was taken directly by God.
bingge
February 24, 2008, 06:41 PMYou're not the only 2 here :)
Bazza, I really appreciate you putting this all together.
Rich, that's excellent information above, thanks!
Anyone have the pinyin?
Cathy
bazza
February 25, 2008, 08:08 PMI've found a pinyin version, so I'll add the pinyin as well. Unfortunately there doesn't appear to be any way to edit a lesson once it's posted without posting it again and deleting the original.
bazza
February 25, 2008, 08:23 PMActually it does automatically update the lessons if you edit them. :)
rich
March 02, 2008, 03:08 PMSorry that I haven't stopped by here in a while. Okay, the answer to the riddle was right there in your list:
Oldest man in the Bible: Methuselah, who lived 969 years
How did he die before his father then?: Enoch, his father, never died, but according to what was written, he was taken up to be with God without dying.
21 When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
22 And after he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.
23 Altogether, Enoch lived 365 years.
24 Enoch walked with God; then he was no more, because God took him away.
25 When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
26 And after he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
27 Altogether, Methuselah lived 969 years, and then he died.
wildyaks
March 14, 2008, 08:55 AMI just joined. Don't know how active I will be, but since I am working on memorizing characters I don't know yet (there are thousands, still), I thought I might as well work with texts I am familiar with...
user5624
October 21, 2009, 02:35 AMGlad to see this group on chinese pod. I attend a chinese church with my chinese wife. We have started a Chinese class using religous chinese material. There are three
1. The Good News Reader
2. Studies On The Way
3. Studies On The Way II
4. Counselling Dialogues
5. Joun Luke Paul and David
6. 新约全书 The new Testiment (in simplefied chinese and pinyin.
There are plenty of explinations on the religious words. These books are for the intermediate lavel chinese learner.
At our church we do weekly lessons the lesson vocabulary is posted at: http://www.mybushweb.com/Chinese/Studies_on_Way.htm
Any input is helpful.
rich
February 13, 2008, 02:15 PM一个谜语:
在圣经上谁是最老的?
最老的人死了在他的父亲死了之前……怎么可能?
A Riddle: Who was the oldest man in the Bible?
The oldest man died before his father. How could this be?