Say It Right Series
speak chinese like a native

一首歌; 帮我一下!

Posted by ningmeng September 25, 2008 in the Group General Discussion.

大家好!我是个美国女孩,现在写我的大4的东亚研论文,是关于北京民谣音乐地下的音乐。我要翻译很多的歌,不过我遇到了有的问题。

这是一首歌,乐队叫:野孩子。他们几年以前在北京现场,我觉得他们的音乐感觉很丰富。

这一首歌叫花瓶。我已经开始翻译,只是最后面的部分有几个问题。我觉得歌词有时候不太清楚。我根本不知道怎么翻译 ‘落满了灰尘的花瓶’...好像没有道理。

能在这个网站听到他们的演出:http://www.tudou.com/playlist/playindex.do?lid=4170335&iid=21026830

 

2.花瓶

一定有一些马
想回到古代
就像一些人怀念默片
就像一些鲜花
渴望干燥和枯萎
好插进花瓶
就像一些花瓶
安静的洁白的花瓶
就像一些花瓶
落满了灰尘的花瓶     

 

这是我已经翻译的:

 

 

Vase

 

There must be some horses

Who wish to go back to the old days;

Just like some yearn for a silent film.

Like fresh flowers,

That long to be dry and withered,

In order to be put into a vase.

It’s just like a vase,

A quiet, white vase.

Just like a vase,

The dusty vase.

我支持大家的帮助!

Comments (4) RSS

loading... Updating ...

New lesson idea? Please contact us.