Author JMG Le Clézio gets Nobel
goulnik
October 09, 2008, 05:45 PM posted in General Discussion
法国作家勒克莱齐奥获得诺贝尔文学奖
法国作家让・玛丽勒克莱齐奥荣获2008年诺贝尔文学奖。瑞典皇家科学院宣布诺贝尔奖评选委员会夫发表声明说,勒克莱齐奥是是一位与传统决裂的作 家。他的作品具有诗意般的冒险、令人沉醉的性感、以及对文明主宰下的人类上下求索的精神。勒克莱齐奥小说突出的主题是漂泊。他的作品也常反映出他对已消逝 的原始文明的关注,
勒克莱齐奥与1940年出生于法国南部城市尼斯一个18世纪从毛里求斯岛移民法国的家庭。在45年的写作生涯中,已经出版了50多本书,并已获得各 种各样的文学大奖。二十三岁时,勒克莱齐奥即以第一部小说《笔录》荣获法国四大文学奖之一的《贺那多奖》。 1980年,再以《沙漠》一书获颁法兰西学院《保罗・莫杭大奖》。 1994年,法国『读书』杂志举办读者票选"最喜爱的作家",勒克莱齐奥荣膺榜首。现年68岁的勒克莱齐奥,将在12月10日到瑞典接受颁奖时获得相当于 100万欧元的奖金。
在此之前,法国最后一位获得诺贝尔文学奖的作家是华裔作家高行健。从1901年至2008年,共有14位法国作家获得了诺贝尔文学奖。其中包括中国人熟知的法国作家加缪、萨特、莫里亚克、罗曼罗兰、纪德等等。
法国作家勒克莱齐奥获得诺贝尔文学奖 | 勒克莱齐奥 Le Clezio 获得诺贝尔 Nuòbèi'ěr Nobel |
法国作家让・玛丽勒克莱齐奥荣获2008年诺贝尔文学奖。瑞典皇家科学院宣布诺贝尔奖评选委员会夫发表声明说,勒克莱齐奥是是一位与传统决裂的作家。他的作品具有诗意般的冒险、令人沉醉的性感、以及对文明主宰下的人类上下求索的精神。勒克莱齐奥小说突出的主题是漂泊。他的作品也常反映出他对已消逝的原始文明的关注, | 皇家 huángjiā n. imperial house 决裂 juéliè v. break with; rupture 诗意 shīyì n. poetic sentiment/flavor 冒险 màoxiǎn v.o. take risks/chances 沉醉 chénzuì v. get drunk 主宰 zhǔzǎi v. dominate; dictate; decide 漂泊 piāobó v. drift aimlessly 反映 fǎnyìng v. reflect; mirror 消逝 xiāoshì v./n. die/fade away; vanish 原始 yuánshǐ s.v. original |
勒克莱齐奥与1940年出生于法国南部城市尼斯一个18世纪从毛里求斯岛移民法国的家庭。在45年的写作生涯中,已经出版了50多本书,并已获得各种各样的文学大奖。二十三岁时,勒克莱齐奥即以第一部小说《笔录》荣获法国四大文学奖之一的《贺那多奖》。 1980年,再以《沙漠》一书获颁法兰西学院《保罗・莫杭大奖》。 1994年,法国『读书』杂志举办读者票选"最喜爱的作家",勒克莱齐奥荣膺榜首。现年68岁的勒克莱齐奥,将在12月10日到瑞典接受颁奖时获得相当于100万欧元的奖金。 | 生涯 shēngyá n. career; profession 笔录 bǐlù n. notes; record (Le procès-verbal) 沙漠 shāmò desert 票选 piàoxuǎn v. elect/vote 荣膺 róngyīng have the privilege 榜首 bǎngshǒu n. first place |
在此之前,法国最后一位获得诺贝尔文学奖的作家是华裔作家高行健。从1901年至2008年,共有14位法国作家获得了诺贝尔文学奖。其中包括中国人熟知的法国作家加缪、萨特、莫里亚克、罗曼罗兰、纪德等等。 | 高行健 Gāo Xíngjiàn 熟知 shúzhī v.p. know very well 加缪 Albert Camus 萨特 Jean-Paul Sartre 莫里亚克 Francois Mauriac 罗曼罗兰 Romain Rolland 纪德 André Gide |
新闻 | 出版 chūbǎn v. publish 发表 fābiǎo v. publish; issue 声明 shēngmíng v./n. state; announce 宣布 xuānbù v. declare; proclaim; announce 杂志 zázhì n. magazine; journal; periodical |
地理 | 法国 Fǎguó France 城市 chéngshì town; city M:座 法兰西 Fǎlánxī France 瑞典 Ruìdiǎn Sweden 南部 nánbù southern part 中国 Zhōngguó China 尼斯 Nísī Nice 毛里求斯 Máolǐqiúsī Mauritius |
社会 | 移民 yímín v. emigrate 华裔 Huáyì n. foreign citizen of Chinese origin |
文学 | 读书 dú shū v.o. read a book (Lire) 读者 dúzhě n. reader 文学 wénxué n. literature |
奖 | 荣获 rónghuò v. have the honor to win 获颁 huòbān v. be awarded 颁奖 bānjiǎng v.o. present reward/honor 奖金 jiǎngjīn n. money award 诺贝尔奖 Nuòbèi'ěr Jiǎng n. Nobel Prize 评选 píngxuǎn to select; vote 贺那多奖 Renaudot prize 保罗・莫杭大奖 Paul Morand prize |
198 unique characters [66 more than once] (411 in total) : 的 19 奖 11 作 11 法 10 国 10 家 10 克 9 勒 8 奥 8 莱 8 齐 8 文 8 获 8 学 8 年 8 一 6 得 5 尔 5 诺 5 贝 5 是 4 出 4 荣 3 他 3 明 3 以 3 人 3 说 3 已 3 位 3 大 3 在 3 罗 3 中 3 书 3 瑞 2 与 2 有 2 主 2 典 2 小 2 院 2 选 2 于 2 品 2 对 2 斯 2 从 2 下 2 纪 2 各 2 求 2 里 2 兰 2 生 2 多 2 读 2 部 2 时 2 等 2 了 2 之 2 岁 2 颁 2 莫 2 最 2 让 1 评 1 丽 1 员 1 科 1 发 1 玛 1 布 1 传 1 皇 1 委 1 裂 1 宣 1 夫 1 诗 1 会 1 声 1 冒 1 表 1 决 1 性 1 统 1 般 1 及 1 具 1 令 1 宰 1 意 1 醉 1 上 1 险 1 类 1 精 1 沉 1 索 1 突 1 感 1 题 1 漂 1 神 1 也 1 常 1 泊 1 映 1 原 1 反 1 逝 1 注 1 消 1 关 1 南 1 始 1 城 1 市 1 尼 1 民 1 个 1 世 1 写 1 岛 1 毛 1 经 1 庭 1 移 1 并 1 涯 1 种 1 样 1 版 1 二 1 十 1 本 1 第 1 笔 1 三 1 四 1 再 1 即 1 那 1 保 1 录 1 漠 1 杭 1 贺 1 西 1 志 1 沙 1 杂 1 者 1 举 1 办 1 喜 1 票 1 膺 1 榜 1 爱 1 现 1 将 1 首 1 日 1 到 1 月 1 受 1 相 1 接 1 万 1 欧 1 当 1 金 1 此 1 元 1 后 1 华 1 前 1 高 1 行 1 裔 1 至 1 共 1 健 1 包 1 括 1 其 1 知 1 加 1 熟 1 萨 1 特 1 缪 1 曼 1 德 1 亚 1
tvan
October 10, 2008, 04:24 AMChangye, considering Nambu's nationality, we could both have a beer over that Nobel. As you know, in the past most Asians who won Nobel prizes lived in the U.S. due to superior postwar research facilities. It was heartening to see two Japanese living in Japan (and Nambu) sharing this year's prize.
Given China's production of PHD's, one wonders when Chinese residing in Taiwan and/or China will begin winning Nobel prizes. If one accepts the premise that increasing liberty and wealth encourages creativity, it seems like it's only a matter of time. Taiwan is already there on both counts by any objective standard.
goulnik
October 10, 2008, 04:42 AMsorry to appear patriotic, I really don't care much for this, but Le Clézio is a remarkabke person, not only a brilliant writer but someone who's really different, with lucid and unambiguous views about the world, who does speak his mind (although he's not a media person).
changye
October 10, 2008, 05:50 AMHi tvan,
I'm pleased that not a few Asian people have contributed to the development and prosperity of the US. And, let me say Prof. Nambu still IS a Japanese (at least for me) regardless of his current nationality, hehe, but if he commited a grave crime in the US, he would soon change into "an American citizen" in my mind. 哈哈,我太自私啊....!
All joking aside, sorry, I readily admit that the system of research and higher education in the US is just brilliant. As you wrote, some overseas Chinese have already been awarded Nobel prizes, definitely partly owing to the ideal research environments in the US, like 钱博士, Chinese-American, who has won a chemistry prize this time.
In this sense, I'm not so optimistic about future Nobel prizes won by native Chinese who live in mainland China. It seems to me that increasing wealth doesn't necessarily contribute to the healthy development of science in China. On the contrary, I'm afraid that "money whorship" corrupt Chinese universities and research institutes.
tvan
October 10, 2008, 06:53 PMThe above notwithstanding, I ran into this article on some Chinese nominated for a Nobel. I imagine such news would receive a reception similar to that with which the Bush administration greeted news of Al Gore's Nobel last year.
goulniky, I apologize for the partial hijacking of this thread. France truly is a cultural treasure as evidenced once again here.
changye
October 10, 2008, 02:29 AMAs a Japanese, I could drink tasty beer in the past few days, owing to Nobel Prizes. Haha, please laugh at me. Living in a foreign country sometimes makes you patriotic and nationalistic!
In particular, I'm very pleased that Professor Nambu has been awarded a Nobel physics prize. He has been well known among science-lovers in Japan for several decades.