speak chinese like a native

sarcasm vs. irony

Posted by daveyjohn October 20, 2008 in the Group General Discussion .

in my chinese dictionary, ironic and sarcastic have the

same meaning feng3ci4de  讽刺的

but in english the meaning is not the same

So how would we say:

1. It's so ironic.

Would it be 这么讽刺的?

2. he's so sarcastic. Would we use chao2xiao2de 嘲笑的

instead of fengcide

他很嘲笑的?

Comments (2) RSS

loading... Updating ...

New lesson idea? Please contact us.