Russian nuclear submarine accident
goulnik
November 10, 2008, 05:42 AM posted in General Discussion
俄罗斯海军核潜艇太平洋上发生爆炸事故
俄国一艘核潜艇昨天周六在太平洋发生事故,造成大约20人死亡,21人受伤。这是俄罗斯海军发言人在莫斯科发布的消息。俄罗斯海军发言人迪迦罗表 示,事故的原因是消防系统发生故障。爆炸事故发生时,核潜艇上有208人正在作业。这名发言人还表示,核潜艇的核动力区域运转正常,核潜艇本身没有受到损 坏。
这是2000年“库尔斯克号”悲剧以来,俄国最严重的核潜艇事故。8年前,库尔斯克号核潜艇在巴伦支海域发生事故,造成118人死亡。
法新社援引俄罗斯官方通讯社的最新消息,调查人员报告的初步潜艇事故牺牲者解剖结果表明,受害者都是吸入过多的弗利昂窒息而死亡。潜艇一个船舱事故启动消防系统。事故发生时,该潜艇在太平洋日本海附近作业。
俄罗斯海军核潜艇太平洋上发生爆炸事故 | 爆炸 bàozhà v. explode; blow up 事故 shìgù n. accident; mishap |
俄国一艘核潜艇昨天周六在太平洋发生事故,造成大约20人死亡,21人受伤。这是俄罗斯海军发言人在莫斯科发布的消息。俄罗斯海军发言人迪迦罗表示,事故的原因是消防系统发生故障。爆炸事故发生时,核潜艇上有208人正在作业。这名发言人还表示,核潜艇的核动力区域运转正常,核潜艇本身没有受到损坏。 | 受伤 shòushāng v.o. be injured 消防 xiāofáng n. fire prevention 故障 gùzhàng n. hitch; breakdown 核动力 hédònglì n. nuclear power 运转 yùnzhuàn work; operate 本身 běnshēn n. itself; oneself; per se 损坏 sǔnhuài v. damage; injure |
这是2000年“库尔斯克号”悲剧以来,俄国最严重的核潜艇事故。8年前,库尔斯克号核潜艇在巴伦支海域发生事故,造成118人死亡。 | 库尔斯克 Kù'ěrsīkè Kursk 悲剧 bēijù n. tragedy |
法新社援引俄罗斯官方通讯社的最新消息,调查人员报告的初步潜艇事故牺牲者解剖结果表明,受害者都是吸入过多的弗利昂窒息而死亡。潜艇一个船舱事故启动消防系统。事故发生时,该潜艇在太平洋日本海附近作业。 | 初步 chūbù n. preliminaries 解剖 jiěpōu v. dissect 吸入 xīrù n. inhalation 弗利昂 fúlì'áng freon gas 窒息而死 zhìxī'érsǐ f.e. be stifled to death 启动 qǐdòng r.v. start |
新闻 | 报告 bàogào v./n. report 表示 biǎoshì v. show; express; indicate 发布 fābù v. issue; announce 发生 fāshēng v. happen 发言人 fāyánrén n. spokesperson 消息 xiāoxi n. news; information 援引 yuányǐn v. cite examples 法新社 Fǎxīnshè AFP 通讯社 tōngxùnshè n. news/press agency/service M:个/家 官方 guānfāng attr. official |
地理 | 俄国 Éguó Russia 俄罗斯 Éluósī Russia 莫斯科 Mòsīkē Moscow 太平洋 Tàipíng Yáng Pacific Ocean 日本 Rìběn Japan 巴伦支海 Bālúnzhī hǎi Barents sea 区域 qūyù region; zone; district; area 海域 hǎiyù sea area; maritime space |
法律 | 调查 diàochá v./n. investigate 受害者 shòuhàizhě n. victim |
海军 | 海军 hǎijūn navy 核潜艇 héqiántǐng n. nuclear submarine M:艘 潜艇 qiántǐng n. submarine M:艘 船舱 chuáncāng n. ①ship's hold ②cabin |
133 unique characters [55 more than once] (281 in total) : 潜 10 艇 10 故 10 发 10 事 9 核 8 人 8 斯 7 的 7 生 6 俄 6 罗 5 海 5 在 5 是 4 消 4 太 3 军 3 亡 3 洋 3 这 3 平 3 死 3 受 3 言 3 息 3 表 3 上 2 爆 2 炸 2 造 2 国 2 示 2 成 2 一 2 防 2 系 2 统 2 正 2 时 2 有 2 本 2 作 2 业 2 年 2 库 2 动 2 克 2 号 2 域 2 最 2 者 2 尔 2 社 2 新 2 昨 1 艘 1 六 1 天 1 周 1 科 1 大 1 约 1 迦 1 伤 1 莫 1 原 1 布 1 迪 1 还 1 因 1 障 1 区 1 常 1 名 1 转 1 没 1 力 1 身 1 坏 1 运 1 损 1 悲 1 到 1 以 1 来 1 剧 1 严 1 重 1 前 1 巴 1 伦 1 支 1 法 1 引 1 官 1 援 1 通 1 讯 1 方 1 查 1 员 1 调 1 告 1 初 1 报 1 牺 1 牲 1 步 1 解 1 剖 1 结 1 果 1 明 1 害 1 都 1 吸 1 入 1 过 1 多 1 弗 1 利 1 昂 1 窒 1 而 1 个 1 船 1 舱 1 启 1 该 1 日 1 附 1 近 1
tvan
November 10, 2008, 01:34 PMI am sure this is a stupid question but, in the third-paragraph sentence, "库尔斯克号核潜艇在巴伦支海域发生事故,造成118人死亡" does anyone know what the function of 号 is?
changye
November 10, 2008, 02:03 PMHi tvan,
That is NOT a stupid question, but a very important one because there is actually no equivalent of "号" in English. "号" is often placed at the end of the name of a vessel, airplane, spaceship, and so on.
Titanic 泰坦尼克号, Space Shattle "Challenger" 航天飞机“挑战者号”, Shenzhou No.7 “神舟七号”, and Starship Enterprise “星舰进取号”.....
Of course, there is the same usage as that in English, for example, "123号" for "Number.123".
tvan
November 10, 2008, 02:28 PMAha, thanks as always changye. Of course, I am used to seeing 号 associated with a number, but didn't know it also was routinely placed after a vessel name even when there wasn't a number.
changye
November 10, 2008, 02:43 PMJust for the record, Starship USS "Enterprise" is often translated as "企业号" in China, but it's absolutely a wrong interpretation. Semantically speaking, the right one IS "进取号". I'm sure that both Captain Kirk and Captain Picard have no interest in making money!
goulnik
November 10, 2008, 05:18 PM嫦娥一号 嫦 Cháng'é yīhào : Lady in the Moon 1, and 嫦娥二号 (2010年发射), the Chinese lunar probe.
incidentally, another name for 库尔斯克号 probably was 库141号 or K-141号
changye
November 10, 2008, 09:56 AMThe troubled submarine was cruising Japan Sea (日本海) when the accident happened. 日本海 is "crowded" with submarines from Russia, China, Korea, the US, and Japan.