China's priority : stabilize employment

goulnik
November 20, 2008, 12:48 PM posted in General Discussion

 


   

2008年11月20日   

中国:“稳定就业是当前首要任务”

福建省厦门劳动力市场

中国政府官员星期四(20日)表示,在出口需求减弱和部分劳动密集型中小企业破产或停产的情况下,稳定就业是中国目前的首要任务。

中国人力资源和社会保障部(简称"人保部")部长尹蔚民说,全球金融危机冲击中国的制造业,失业率在10月份上升,就业形势在明年一季度会出现更大的困难。

失业率上升

他表示,进入10月份以后,出现了三个变化值得注意:一是城镇新增就业人数增速下降;二是企业的用工需求出现下滑;三是企业现有的岗位流失严重。

尹蔚民说,截至三季度末,城镇登记失业率为4.0%,但可能在年底升至4.5%,并在明年继续攀升。

他表示,中国的农民工大约有2.3亿,其中外出人员约有1.2亿,由于农民工就业流动性强,"目前还没有纳入城镇登记失业率的调查",有关部门正在建立农民工的调查统计体系。

“稳定就业”

这位人保部部长说,"稳定就业是我们现在的首要任务。"

今年1至10月,全国累计实现城镇新增就业人员1020万人,为全年目标任务1000万人的102%。

尹蔚民表示,受全球经济形势影响,"中国出现一部分劳动密集型中小企业关闭、破产或停产情况,部分农民工失去工作回乡",但截至目前尚未发生大规模的裁员和农民工返乡潮。

过去几个月来,在国际金融危机影响下,中国一些经济发达地区的中小型外贸外资企业相继倒闭或停产,一些农民工被拖欠工资,更多的农民工被迫卷起行囊踏上返乡之路。

尹蔚民表示,应妥善处理农民工和企业的劳动关系,保证农民工的劳动所得,不拖欠农民工的工资。

中国:“稳定就业是当前首要任务 首要 shǒuyào attr. of first importance; chief
福建省厦门劳动力市场 劳动力市场 láodònglì shìchǎng labor market
中国政府官员星期四(20日)表示,在出口需求减弱和部分劳动密集型中小企业破产停产的情况下,稳定就业中国目前首要任务 减弱 jiǎnruò v. weaken; abate
劳动密集型 láodòng mìjíxíng attr. labor-intensive
稳定 wěndìng v. stabilize
中国人力资源社会保障部简称"人保部")部长尹蔚民说,全球金融危机冲击中国制造业,失业率在10月份上升,就业形势在明年一季度会出现更大的困难。 简称 jiǎnchēng v. be called sth. for short
危机 wēijī n. crisis
冲击 chōngjī v. seriously affect
上升/昇 shàngshēng v. rise
形势 xíngshì n. situation; circumstances
季度 jìdù n. quarter of a year
失业率上升 失业率 shīyèlǜ n. rate of unemployment
表示,进入10月份以后,出现了三个变化值得注意:一是城镇新增就业人数增速下降;二是企业用工需求出现下滑;三是企业现有的岗位流失严重。 新增 xīnzēng attr. newly increased
增速 zēngsù v.o. increase speed
下降 xiàjiàng v. drop; fall
下滑 xiàhuá n. glide; gliding; letting down
流失 liúshī attr. eroding; sliding
尹蔚民说,截至季度末,城镇登记失业率为4.0%,但可能在年底升至4.5%,并在明年继续攀升 截至 jiézhì v.p. by (a specified time)
登记 dēngjì v. register
继续 jìxù v./adv. go on
攀升 pānshēng v. climb up
表示中国的农民工大约有2.3亿,其中外出人员约有1.2亿,由于农民工就业流动性强,"目前还没有纳入城镇登记失业率调查",有关部门正在建立民工调查统计体系 大约 dàyuē adv. about; around
纳入 nàrù v. bring/channel into
建立 jiànlì v. establish; set up
体系 tǐxì n. system; setup
调查 diàochá v./n. investigate
稳定就业  
这位人保部部长说,"稳定就业是我们现在的首要任务。" 任务 rènwu n. assignment; job; task
今年1至10月,全国累计实现城镇新增就业人员1020万人,为全年目标任务1000万人的102%。 累计 lěijì n. accumulative/grand total
目标 mùbiāo n. objective; target; goal
尹蔚民表示,受全球经济形势影响,"中国出现一部分劳动密集型中小企业关闭破产停产情况,部分农民工失去工作回乡",但截至目前尚未发生大规模裁员和农民工返乡潮 形势 xíngshì n. situation; circumstances
关闭 guānbì v. close; shut (down)
尚未 shàngwèi v.p. not yet
大规模 dàguīmó attr. large-scale
返乡潮 cháo n./b.f. (social) upsurge; current
过去几个月来,在国际金融危机影响下,中国一些经济发达地区的中小型外贸外资企业相继倒闭停产,一些农民工拖欠工资,更多的农民工被迫卷起行囊踏上返乡之路。 发达 fādá s.v. developed; flourishing
中小型 zhōng-xiǎoxíng n. middle and small types
相继 xiāngjì adv. in succession; one after another
拖欠 tuōqiàn v. be in arrears
被迫 bèipò v. be compelled/forced
行囊 xíngnáng n. traveling bag
尹蔚民表示,应妥善处理农民工企业的劳动关系,保证民工的劳动所得,不拖欠民工工资 妥善 tuǒshàn v.p. appropriate; proper
保证 bǎozhèng v./n. pledge; guarantee
   
新闻 表示 biǎoshì v. show; express; indicate
官员 guānyuán n. official
统计 tǒngjì n. statistics
目前 mùqián n. at present; at the moment
地理 城镇 chéngzhèn n. cities and towns M:座
国际 guójì attr. international
中国 Zhōngguó China
福建 Fújiàn Fujian (province)
政治 政府 zhèngfǔ government
部长 bùzhǎng n. minister
劳动 裁员 cáiyuán v.o. reduce staff
岗位 gǎngwèi n. post; station
工资 gōngzī n. wages; pay; salary
就业 jiùyè v.o. get or take up a job
劳动力 láodònglì n. labor force; labor
劳动力市场 láodònglì shìchǎng labor market
流动性 liúdòngxìng n. mobility; fluidity
民工 míngōng n. peasant worker
人保部 rénbǎobù Department of Social Security
人力资源 rénlì zīyuán n. human/manpower resources
社会保障部 shèhuì bǎozhàngbù Department of Social Security
失业率 shīyèlǜ n. rate of unemployment
所得 suǒdé n. income; earnings; gains
用工 yònggōng v.o. recruit and use (workers)
商业 经济 jīngjì n. economy
倒闭 dǎobì v. go bankrupt
金融 jīnróng n. finance; banking
破产 pòchǎn v.o./n. go bankrupt
企业 qǐyè n. enterprise; business
停产 tíngchǎn v. stop production
制造 zhìzào v. make; manufacture
制造业 zhìzàoyè manufacturing industry
中小企业 zhōng-xiǎo qǐyè small- and medium-size businesses
外贸 wàimào n. foreign trade
外资企业 wàizī qǐyè foreign or foreign-funded enterprise


223 unique characters [115 more than once] (546 in total) : 19 17 14 14 12 10 10 9 8 8 8 7 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 亿 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Profile picture
lefoque
November 24, 2008, 11:34 AM

我剛開始用新聞來學中文,所以遇到這個“小組”真的很開心。  謝謝!

Profile picture
changye
November 27, 2008, 11:22 AM

Hi goulniky,

Just out of curiosity, how long does it usually take for you to complete a thread of this series (and phonetic series)? I think this thread is automatically generated with your software. Am I right?

Profile picture
goulnik
November 27, 2008, 04:00 PM

changye, for phonetic maps, the only part that is automated is formatting : I copy/paste a list of characters with some indications (see simple example below) and the software generates the page that you see. Two different versions are actually produced, one for CPod and one with the visual map.

the tricky part is making that list : first, get all characters containing that particular phonetic (Wenlin does it for me), then go through the list and check whether those a) are indeed phonetic compounds b) are used in words, and finally the most time-consuming part is sifting through the list of definitions and examples, simplifying them, and coming up with what I consider the most representative while using as little space as possible. How long does it take? It depends on the complexity, anywhere bewtween 20 minutes and 2 hours... :


// 含 258

@258

#han

晗 hán dawn
//吴晗 Wú Hán (1909-1969) n. a leading authority on Ming history

*含 hán to keep mouth; contain; nurse
+含义 hányì meaning; connotation
// 含量 hánliàng n. content
+含苞 hánbāo to be in bud

焓 hán enthalpy; total heat

##
琀 hán jade placed in the mouth of the dead
||
颔 hàn chin / to nod
// 上颔 shànghàn n. mandible
+下颔 xiàhàn lower jaw; mandible
+颔首 hànshǒu to nod

Profile picture
goulnik
November 27, 2008, 04:07 PM

as for news, I also use the software to extract lists of words from the text, and organize those words into the categories at bottom. It's always incomplete and need tidying up/selecting, but for countries, recuring news-speak, politics etc. it really helps.

then, much like with phonetics, I need to go through the news, understand it, highlight what I think is important, paragraph by paragraph. I select stories of similar size, so I'd say it takes 30 minutes to an hour, depending on the topic, vocab etc. and also how tired I am :-(

the nice thing the software does for me is add all the dictionary links, and of course calculate the number of characters used.

Profile picture
changye
November 28, 2008, 02:13 AM

Hi goulniky,

Very impressed with your skills and diligence. I'm  surprised to learn that generating your helpful/informative threads take much longer time than I'd imagined. I thought that they would be 98% automatically generated with your softwares. Now I'm worried that you don't have enough time left to learn/savor your own threads!

Profile picture
kimiik
December 11, 2008, 06:05 PM

[France24] L'angoisse du chômage gagne les Chinois