Hello. This is regarding the formosan term 'Naruwan' which I think is a greeting that came from the aboriginal Amis people in the eastern part of Taiwan and has since come to mean welcome to Taiwan.
Anyway, when lookin up the Chinese characters I come-up with 娜路彎Na4Lu4Wan1. I'm wondering if this is a pronunciation that the Taiwanese will understand... or more specifically， if I said 娜路彎大酒店 Na4Lu4Wan1Da4Jiu3Dian4 to a taxi driver, would that be the correct pronunciation for Naruwan Hotel (it's in Taitung) where I often stay when I visit?
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.