大家 or 各位?
what is the difference between 大家 or 各位? My guess is 各位 is more formal. However, it seems both are used in a public speaking context.
For example, when the bridgegroom begins his speech at a wedding reception, which would be more appropriate?
大家好 or 各位好?
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.