Right then. For some reason I cannot say 藍貓 as in 多拉A夢 是個藍貓. Instead I always pronounce it 懶貓. I know this might not seem like the greatest error in the world, unless you're speaking to a robotic cat from the 21st century, but I have become quite obsessed with trying to say this 2nd tone/1st tone word to the point of repeating it out loud in public. I have no problem with other words, eg 國家, 台灣, etc. Does anybody have any suggestions to save me from further public embarrassment?
New lesson idea? Please contact us.