藍貓

davoslamos
July 09, 2009 at 02:15 PM posted in General Discussion

Right then. For some reason I cannot say 藍貓 as in 多拉A夢 是個藍貓. Instead I always pronounce it 懶貓. I know this might not seem like the greatest error in the world, unless you're speaking to a robotic cat from the 21st century, but I have become quite obsessed with trying to say this 2nd tone/1st tone word to the point of repeating it out loud in public. I have no problem with other words, eg 國家, 台灣, etc. Does anybody have any suggestions to save me from further public embarrassment?

Profile picture
davoslamos
July 18, 2009 at 10:18 PM

Thanks zhenlijiang. I'll try my lan2tian1 out on a native and see what happens!

Profile picture
zhenlijiang
July 09, 2009 at 05:51 PM

davoslamos, just wondering--is 熊猫 xiong2mao1 a problem at all?  How about 蓝天 lan2tian1?  Sorry for the simplified.

蓝猫 doesn't exactly roll of my tongue either. I can say it but don't enjoy saying it.  To hazard a guess, the first syllable ending in -n followed immediately by the m- probably is an icky combination, added to the main vowel in both syllabes being "a".  An expert better come to the rescue here though.