iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

Advanced - 中西方幽默

Posted by zhenlijiang November 19, 2010 in the Group Transcripts with Tal.

0240   Advanced - 中西方幽默

Hosted by Jenny and 乐观
 
J: 大家好,欢迎大家收听中文播客高级中文的节目,我是 Jenny。那今天我和 ...乐观要跟大家来探讨一个比较有意思的话题。
L: 对,大家好,我是乐观。今天我们探讨的话题是“中西方幽默”。
J: 嗯,对,因为我们这个东方和西方文化有一些差异嘛,所以对于幽默的理解也不一样。
L: 对,不一样。
J: 那今天在对话里面呢,我们会这个比较仔细地探讨一下,当然最开始呢,我们还是要问大家几个预习的问题。那乐观,先,来想两个问题,好不好。
L: 好。第一个我想问大家——西方幽默的特点是什么?
J: 嗯,等一下对话里会提到的,对吗。
L: 对。
J: 可以学到很多的是形容词我觉得。那第二个问题呢?
L: 第二个问题是——中国人对西式幽默的态度是什么?
J: 噢对,因为说过文化理解不一样,对吧。
L: 对,对。
J: 那我这遍还有两个比较简单的问题。第一个呢,是跟语言很有关系的。就是我们在对话里面呀,会有一个词,它是形容那些不好笑,没有达到效果的笑话。可能我们有一些朋友已经知道了啊。
01:12
J:
那还有一个问题呢,就是我们对话里面啊,会有一个意见,就说,你一边说笑话的时候呢,一边可以给一些提示嘛。那这个问题其实就是想让大家自己来发挥一下你的思维,你觉得这是一种好方法吗。那等一下,我和乐观细细地讲我们俩的观点——
L: 对,我们会讨论一下。
J: ——好吗。  那乐观,今天还有两个我觉得比较重要的词,你能不能先让我们来理解一下意思。
L: 好。那我想今天解释两个比较重要的词。第一个词呢,是诙谐。
J: 嗯,诙谐。
L: 诙谐的意思呢就是说法有风趣。引人发笑。
J: 噢,所以诙谐其实和幽默的意思是差不多的,对吧。
L: 对,对对。
J: 而且我觉得诙谐和幽默,它们指的都是比较——怎么说,能像你说的风趣就比较文雅,高雅一点的那种 ...
L: 对对对。
J: ... 好笑。
L: 对对对。
J: 而不是我们现在常说的这种‘无厘头’,对吧。
L: 对对对对对。
J: 或者恶搞的那种搞笑。
L: 对对。 
J: 好,那第二个词呢?
02:13
L: 第二个词呢,是‘弄巧成拙’。
J: 嗯,这是一个成语了,对吧。
L: 对,一个成语。啊,弄巧成拙的意思呢是,本想耍小聪明,结果做了蠢事。古语嘛,就是搬起石头。砸自己的脚。
J: 欸,有一点相同的意思啊。
L: 对,对。
J: 好的呢,啊,有了乐观的这两个解释,还有我们之前的一些题目,现在我们就可以听听今天的对话了。
(2:40) dialogue
(5:41)
J:
好,乐观你对今天的这个对话认同吗,里面的一些观点?
L: 大部分吧。
J: 我也是,等一下咱们可以讨论一下不认同的是哪一部分啊,可能。
L: 嗯。
J: 好,那赶快来解释一下刚刚我们问的问题,好不好。
L: 好。
J: 第一个你好像问,就是‘西方幽默的特点是什么’,对吧。
L: 对。西方人的幽默,其实我感觉到就是西方人开玩笑的方式就比较平常与讽刺啊,挖苦啊,就喜欢来取别人的一些弱点。
J: 啊,对对对!或者自己的一些弱点。
L: 对,或者自己的一些弱点。
J: 我觉得西方人的幽默观是比较尖锐的,对吧。
L: 对,对对。
J: 然后他们也好像比较崇尚自嘲了这种文化啊,有一点儿。
L: 对对对,对对对。
J: 那,其实这个开玩笑的人,他并有没什么 ...
L&J: 恶意。
J: ... 啦,对吧。
06:32
J:
只是想让这种幽默的方式呢,想让话题变得更轻松一点,有的时候。
L: 对对。或也一下气氛。
J: 对对对。  那下我们对话里说的有的时候,善意的讽刺也是一种幽默 。
L: 幽默。
J: 但是这个度好像有的时候会有点难把握,啊。
L: 对,挺难把握的。因为如果是语言不同的或者是理解不同的——特别是从理解上来说——如果理解不同的话,你认为其实一个,是比较善意的一个幽默。
J: 冷笑话。
L: 但是让别人听起来。
J: 对,好像是个讽刺他挖苦他——对吧。
L: 对对对,对对对。
J: 所以就是 ... 我觉得这种也不需要强求了,你自己适合什么,幽默的方式你喜欢怎么样的就 ... 自然一点好啦,对吧。
L: 对对。
07:17
J:
好,那咱们中国人——刚刚的第二个的问题啊——我们中国人对这个西方式的幽默,态度是什么呢?
L: 就是,大部分中国人——
J: 嗯。
L: 特别是上了年龄的 ...
J: 嗯。
L: ... 这样一些中国人——就是认为,不太能够接受,或者理解。 
J: 为什么呢?这个原因...
L: 因为中国人比较好面子。
J: 欸,对。特别是,比较上了年纪的中国人啊。
L: 对对。
J: 因为整个生长的这个环境背景  ...
L: 环境,对。
J: ...对吧,还有一些价值观都不太一样。
L: 对,对。
J: 我们这个年纪呢,我觉得,可能接触的面也多了 ...
L: 对,对。
J: ... 然后对于这个接受程度会高一点。
L: 对,会高一点。                
J: 而且好多——你觉不觉得——咱们的同龄人最开起玩笑了好像,反正我是经常被人挖苦。 
L: [哈哈]
J: 就是我小时候嘛,我妈妈经常会——她是一个很细致的母亲——她会让我带一瓶水啊,然后带一个水果到学校,那我每天都会提着好多的袋子。虽我很小,我才上小学,我同学就叫我‘家庭主妇’那样 [哈哈]。 同学说‘你每天像买了菜一样!’
08:21
J:
那其实也不是很恶意啊。
L: 对对。
J: 但是,老一辈的人就比较不能接受这样的笑话,啊。
L: 嗯,对。有点讽刺的意味。
J: 对对对。所以你刚说中国人我们比较好面子嘛。
L: 好面子,对。
J: 所以就会比较介意——
L: 对。
J: ——对吧。或者对话里用的一个词是比较忌讳。
L: 忌讳。
J: 嗯。所以忌讳就是介意的意思。
L: 对,介意。
J: 比较不喜欢。别人拿自己的一些不足来作为这个幽默的原材料,哈。
L: 对对对。
J: 其实了解到这个西方人他们幽默的方式呢,可能会容易理解一点,对吧。
L: 对对。其实最主要就是需要了解国家的文化。
J: 对对对。
L: 特别重要。为什么呢?我相信大家应该看过《艺妓回忆录》?
J: 啊,对。             
L: 我看到这部电影就是让我的感觉就是什么?其实日本人的幽默很多国家的人都很难接受。
J: 对。
L: 特别难接——因为觉得不好笑。
09:13
J:
他们的幽默我觉得——我肯定是理解比较片面啊,但比较都会看到是比较吵闹的,对吧。
L: 对。
J: 然后也是会拿人很恶意的开玩笑。
L: 对。其实日本人他那个习惯。因为我有一个朋友是日本朋友,他在复旦大学,读中文——日本人,他整个的成长过程包括国家的治理,他都非常地细致。
J: 啊哈对对对。
L: 所以其实日本人,他有很多的原材料,要表现自己的幽默。
J: 嗯。
L: 日本人也特别喜欢玩词语。在以前日本就是艺妓——最受欢迎的艺妓不是长得最美的艺妓,而是她会玩词语,会弄词——
J: 啊。
L: ——这种艺妓是最受欢迎的。
J: 这也很不容易ei,对吧。
L: 对,对对。
J: 像我们中国相声,西方也有他们那种,也像单口声是那样的啊。
L: 对对对。
J: 所以这些,所以幽默也是人生一大艺术和技能啊,我觉得,对吧。
L: 对对对。
J: 好,那刚刚我还问到大家一个问题,就是——如果一个很不好笑的笑话,我们叫它什么呢?
10:13
L: 冷笑话。
J: 欸对,这个好像蛮容易理解的。
L: 理解...
J: 这而且也是个比较新的词。
L: 冷笑话你可以这样理解嘛。用如何冷的,比较表面的思维去看 ...
J: 嗯嗯嗯。
L: 就叫热笑话说出来 ...
J: 啊,好象很热烈,对,大家——对对对——感觉,嗯。
L: 对,哈哈大笑的那种,对。
J: 你冷笑话说出好像就冷场了,对吧,
L: 对,对。
J: ...底下人没有什么反应。
L: 对,但是,我觉得冷笑话一开始一段时间没有反应。到后面,会。
J: 对对对!就是到后面大家发现就是一个冷笑话人,所有的人会笑你。
L: 对对对对,对对。
J: 而不是笑这个笑话。所以也是有一点好处的哈。
L: 对对。这样西方人有一个很著名的笑星—— 
J: 嗯。
L: ——吉恩凯利。
J: 啊对对对。
L: 对吧。
J: 你觉得是冷笑话的高手。
L: 对,他是高手。他的表情,他的肢体也 ...
J: eh对,好像比他的这个幽默诙谐更多一点 ...
L: 对对。
J: ... 我觉得他特是搞笑的那种。
L: 对对,搞笑的那种。他说话也是挺冷的。
11:08
J:
嗯,好的。最后对话里有记得他说,为了避免这种冷笑话发生嘛,那可以在说笑话的时候呢,相对的给一些提示。你觉得是个好办法吗?
L: 如果作为笑话本身来讲,有提示它就不是一个笑话。
J: 我也这么觉得!
L: 对吧。
J: 就是说,一路解释解释的你就根本不会觉得这个好笑。
L: 对对,但是幽默它是,所有文化当中最难被理解的一个部分。
J: 唉。
L: 幽默,它其实是一个文化的缩影。其实,幽默很难。没有生活阅历的人不幽默。
J: 哟,真的对文化有一些深入的——
L: 对。
J: ——了解,才会了解那种方式哦。
L: 其实我觉得就是,当然本国之间是不需要提示的。
J: 嗯。
L: 国外与国外之间,这是我认为可以先了解一点这个国家的文化。 
J: 对。
L: 然后再试着与他交谈。
J: 嗯,对。
L: 然后,可以慢慢地习惯于,不要解释。因为你想听笑话解释了就没意思。
J: 对对对,说得很好,啊。那咱们赶快再来看一下今天的词语,好吗。其他还有两个成语啊,你赶快跟我们来这个解析一下,好吗。
12:15
L: 好。一个是——‘反目成仇’。 
J: 嗯,对。
L: 反目成仇的意思呢就是翻脸变成仇敌。
J: 反目这个意思就说,以前是比较友好的,对吧。
L: 对对对。
J: 然后就因为什么事情的发生以后像你说的翻脸...
L: 对对,对对对。
J: 两个人反而变成像仇人仇敌一样吧。
L: 对对对。
J: 好。还有一个呢 ...
L: 还一个是‘其乐无穷’。其乐无穷的意思呢,就是其中的乐趣没有穷尽。
J: 所以无穷指的就是这个像无边无比,对吧。
L: 对,无边
J: 有很多很多永远不完那种感觉。
L: 对对,‘其’就是代替之前所说的话。
J: 啊。
L: 之后所说的话。
J: 好的。那今天咱们稍微探讨了一下关于幽默的这个话题呀,大家有什么意见呢,赶快也可以上网到 ??Chinesepod.com 上面来告诉我们。
L: 对。
J: 很乐意和大家这个交流和分享。
L: 对。
J: 那最后我和乐观要跟大家说再见了。之后呢还要请大家再来温习一遍今天的对话,嗯。
L: 对。
J: 再见。
L: 再见。
13:15
(13:18) dialogue
(16:19)
 
鸣谢
  Calicartel
  Lu Jiaojie 老师

Calicartel especially, and Jiaojie, did so much work to help get this transcript to the current revised version (Nov 20, 2010). Any remaining mistakes are my responsibility. Help spotting them would be greatly appreciated. 谢谢

Comments (29) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.