speak chinese like a native

Some help on 了, please

Posted by simonpettersson November 6, 2009 in the Group General Discussion .


This is from the "Is China Scary?" UI lesson:


"Pà zhōngguó gōngsī shōugòu měiguó gōngsī, pà zhōngguózhìzào qiǎng le měiguórén de fànwǎn."

"They’re afraid that Chinese companies will buy American companies. They’re afraid that “Made in China” will steal Americans’ livelihood."

Now who can tell me why there's a 了 in the second phrase, but none in the first? What's the difference?

Comments (5) RSS

loading... Updating ...

New lesson idea? Please contact us.