Remembering Simplified Hanzi (James W. Heisig) VS. Tuttle Learning Chinese Characters (Matthews)

ouyangjun116
February 08, 2010 at 03:21 AM posted in General Discussion

Hello Everyone,

 

I'm hoping we can have a discussion on the difference and advantages between the two learning methods presented in:

James W. Heisig's, "Remembering Simplified Hanzi Book 1: How not to forget the meaning of Chinese Characters"

vs.

Matthews & Matthews, "Tuttle:  Learning Chinese Characters Volume 1"

 

Other than the obvious, which is that Heisig's book covers 1,000 characters while the Tuttle book covers 800, what are the advantages and disadvantages to both?  Which book is better in regards to being effective in remembering the Chinese characters?

 

I am currently using the Tuttle book, but have never used Heisig's book.  I'm looking to get peoples opinion about the difference between the two methods (are they the same method or are they different)?

 

Also looking for opinions on which is better.

 

Thanks,

欧阳骏

 

Profile picture
hangzhouman
February 26, 2011 at 07:53 PM

I am a huge fan of both Heisig-Richardson and Matthews & Matthews.  I found Dr. Richardson's thesis, which applied Heisig's work on Kanji to Hanzi while he was at UT Austin; he now teaches for BYU -- at the Hawi'i campus! Obviously  very smart :-) 

 

I have gotten limited permission to use their scheme in a software adaptation for iPad.  meanwhile i did my own iPhone / iPad app to help me learn about 288 words (about 340 characters) and it is (for now) free on iTunes.  The game has "hints" that use heisig-richardson / M&M type component based clues to help remember the characters. much better for me than flashcards, though similar -- but maybe just because i wrote it. At any rate, check it out and feedback appreciated.

see http://itunes.apple.com/us/app/chinese-4-beginners/id412671060?mt=8&ls=1 or info at http:www.chinese4beginners.com 

 

Profile picture
pood
February 20, 2011 at 07:49 PM

I've never used Heisig's book, but do have the Mathew's book.

If you're planning to use Mathew's book, make sure you double check the meaning and pronouciations because I've found numerous errors in there.

Profile picture
pretzellogic
February 21, 2011 at 01:14 AM

I haven't noticed any errors in the Matthews' book, but i've only gone through about 150 characters or so. Could you point out a few? Thanks.

Profile picture
light487
January 17, 2011 at 09:03 AM

I have just started to study the Remembering Simplified Hanzi: Book 1, and I am finding it quite unique in its approach. I am learning the characters completely separately to the learning of Chinese itself.. but at the same time, it is not so far off that it isn't furthering my education.

It's early days yet but I am finding myself remembering so much more than I have ever done with standard repetition methods.

Profile picture
ouyangjun116
January 17, 2011 at 10:44 AM

Good luck! The Learning Chinese Characters Tuttle book did wonders for me and I know the Heisig method is the original. I used it on the first 800 characters and took it's method applying it to a total of 2,700 characters. This took me less than one year. Per my Anki Stats the retention of characters to recall is what is really impressive with this method:

92.2% Correct on Mature Cards (11,061 card reviews)

91.3% Correct on Young Cards (31,722 card reviews)

77.7% Correct on First Time Seen Cards (7,450 card reviews)

Profile picture
ma_tai
February 09, 2010 at 03:40 AM

I've just begun book 3. Like most here, my speaking ability is beyond my reading/writing, but I find that it doesn't matter that much. My focus using the books is to learn the characters, and actually, already knowing some words in pinyin just makes it quicker, not tedious.

My thinking too is that young children learning a language always have a spoken ability beyond what they can read and write, so there is nothing wrong with always playing catchup with the learning of the characters. So I mainly use CPod for spoken, and then reinforce the words, grammar and characters with the written textbooks.

I don't think there is much way around it... When learning Chinese you have to learn every word twice, once as a spoken word, and then as a character. Hopefully remembering the association between the two. I do find though, that the characters often help to cement my memory of the meaning of a word (because so many letter combinations repeat with pinyin alone).

Profile picture
ouyangjun116
February 09, 2010 at 03:28 AM

I know a lot of people do not agree with the Tuttle/Heisig method, and think that memorizing the story is more difficult than memorizing the character, but for me it is what works best.  The retention rate and speed is unlike anything I've ever used for studying Chinese characters. 

 

Previously I used the method of learning by rote, writing over and over the same character... the problem was that if I didn't see the character frequently I forgot it and did not retain anything.  My estimation is that by rote I was retaining around 20% of what I was studying.

 

In January I picked up the Tuttle book and in 6 weeks I've gone through over 600 Chinese characters with an estimated retention rate of 90%.  Far more effective and with real results I'm to see and put to immediate use.

 

This is not to say the Heisig/Tuttle method is best for everyone.  It is what works best for me. 

 

I don't think the Heisig/Tuttle method would work great if it was only being used in isoloation though.  I live in China, so on a daily basis I see hundreds of characters before my eyes.  Seeing the character at first I say, "I know that character", but then I forget what it is... at that point I start to use the Heisig/Tuttle method and it triggers my brain and I remember the character.  After seeing the character many times, the Heisig/Tuttle method will start to go away and you will simply recognize the character upon seeing it.  But for learning new vocab and retention... I'm a converted beleiver :)

Profile picture
daniel70
February 09, 2010 at 04:00 AM

Heisig and Anki are an incredibly effective combination for me.

Profile picture
John
February 09, 2010 at 03:55 AM

I had similar results when I used Heisig for Japanese. For me, it totally eliminated the need to write the characters over and over, a result which I found awesome.

When I started learning Chinese, I applied the Heisig aproach in a sort of ad hoc way, learning new characters as a mix of the Heisig approach and a study of character etymology (you have to admit -- some character etymologies are absolutely useless for the purpose of memorization). I've found the results to be less efficient than a straight Heisig approach, but it's less silly, and I learn more about etymology this way.

Profile picture
hkboy
February 09, 2010 at 02:50 AM

Hey Matt,

I think I have seen those books at the shops here in Hong Kong. They look really nice.  There was simplified and traditional. 

I almost bought it but my wife would scream bloody murder.

How far have you gotten?

Profile picture
ma_tai
February 09, 2010 at 02:44 AM

I looked at the Tuttle book, but never considered buying it. I could not imagine trying to remember all those silly mnemonics for hundreds of characters.

For me, I find repeatedly writing out the characters themselves, and using them in sentences is the best way to learn them properly, especially to remember the differences between similar characters. This is what the Chinese do as kids to learn characters: write them out hundreds of times each, practicing until perfect.

You can also say the sound of the character as you write it occasionally to associate it. I don't find that I get much from flashcards themselves. But they're an ok way to test yourself. But then again, you can just read things, as has been mentioned.

I'm using a workbook called Chinese Made Easy (published in HK, but has a Simplified version). It is aimed at highschool kids (with levels 1-5), but the approach is really good for remembering characters, lots of repetition and revision. A bit closer to CPod's philosophy than many other Chinese textbooks. You learn the patterns/grammar through examples and repetition rather than just memorisation. It really suits my style of learning personally.

 

Matt

Profile picture
changye
February 09, 2010 at 02:30 AM

The problem is that mnemonics are often more difficult to remember than target characters are........

Profile picture
ma_tai
February 10, 2010 at 12:00 AM

I think I have the book you are talking about, called "Reading and Writing Chinese" by W. McNaughton (Tuttle). It is sort of a dictionary with all the characters and words of the first three HSK vocab lists plus all the radicals.

The characters are grouped in the book according to common elements (and to some degree radicals). For quite a few characters it explains the etymological information, e.g. how the radical relates to the meaning, and where an element gives an indication of the sound.

It's not bad. You can use it as a stand alone study guide, but I haven't as yet.

Profile picture
trevorb
February 09, 2010 at 01:24 PM

Wasn't there a book that grouped hanzi by components such as these so you learnt them as groups of related chars separated by different radicals? I read about the approach but the book was not obtainable.

It sounded sensible to me as it seems easier to get to the meaning of chars with a phonetic relationship. Not sure how the books system coped with the 30%左右 that have no phonetic component!

Some easier way to get this would be good, I find as fast as I aquire more I loose the onesI had!

Profile picture
John
February 09, 2010 at 06:30 AM

Bababardwan,

I mean it's easier to memorize, for example, these characters:

请、情、清、青、晴

The 青 is the phonetic component in all but one of the above, and the radical for each character supplies some semantic clues to the meaning of each character.

If you're Chinese and you already know these words but not how to write them, you learn how to write them much more quickly. If you're a foreigner and you're learning to speak and write at the same time, it's still much easier than if each character had been a separate pictogram.

Profile picture
bababardwan
February 09, 2010 at 06:12 AM

Really sorry John,but I'm not clear on the point you're making with:

"crux of the matter is that phonetic components greatly aid the memorization of characters, as do identifiable component parts".

I do however understand what you mean by being unworkable if each character was a unique crafted pictogram.Furthermore I'm glad they're not this way as I think it's much more interesting the way the characters often link concepts to form new characters and the insights that sometimes gives into Chinese culture and thinking.Fascinating stuff.

Profile picture
bababardwan
February 09, 2010 at 06:07 AM

"difficult to find their etymologies, unfortunately"

..yeah,now this is what I have gathered/suspected.It's not that there isn't any rhyme nor reason to it...it's more that their origins are difficult to find perhaps.Such a shame.Thanks for that explanation anyway mate.I wonder if some researcher will be able to trace it all one day.Are you that man changye?

Profile picture
John
February 09, 2010 at 05:48 AM

Heh... Yeah, you could pin the blame partly on "mass production," but I think the crux of the matter is that phonetic components greatly aid the memorization of characters, as do identifiable component parts. The system would not be usable by such a large segment of the population (who have other things to do all day besides memorizing characters) if each character was a totally unique, carefully crafted pictogram.

Profile picture
changye
February 09, 2010 at 05:19 AM

Hi bababardwan

Back in the good old days, or in the early stage of Chinese characters, more than two thousands and several years ago, hanzi were "hand made" by skilled professionals, and those characters were often semantically carefully created. Later, the era of mass-production came, and people made a lot of Chinese characters mainly using both semantic and phonetic parts, which are difficult to find their etymologies, unfortunately.

Profile picture
bababardwan
February 09, 2010 at 05:01 AM

You guys obviously understand this way better than I but I'd love to understand why that is the case.Surely the characters were trying to represent something and there was some rhyme or reason behind them.I know it's complex and what may have originally started out as simple pictographs then ended up with the evolution of the characters and language with much more complex characters being formed from different component parts.

Profile picture
changye
February 09, 2010 at 04:56 AM

Hi bababardwan

Etymology-based mnemonics work well for some basic Chinese characters, but not for most 形声文字, which consist of semantic and phonetic parts. Unfortunately, most Chinese characters are classified as 形声文字 (some say more than 90%). Basically, etymologies are for "entertainment", but not for mnemonics.

Profile picture
bababardwan
February 09, 2010 at 04:40 AM

Thanks John for your answer.I have gathered somewhere that the origins and etymology are uncertain and lost for many.I'm not sure how true this is.All the same,I'd rather build my mnemonics if needed on what it is representing [rather than making up something totally unrelated],such as in this case I'll now remember that hong character is representing a roof over the gong phonetic and having a gong [not sure how a hand over a silk coccoon gives us forearm or upper arm except maybe the coccoon shape leading a way from a hand could represent it...I'm guessing of course and maybe the reasoning is totally different or lost] under my roof would indeed be pretty magnificent.I do realise of course that there are hundreds if not thousands of characters with phonetics or radicals under mian.Also your example seems to be a character that is pretty much phonetically based only.Isn't it a smallish minority that would fit into such a category? I'm wondering what percentage would have a fascinating little story,and what percentage would at least have some meaning to be gleaned from the character.I'm very interested in what you can teach in this regard because I realise you've been down this road and have encountered and mastered way more characters so you understand the difficulty I'm sure of similar characters and remembering them all and shortfalls in my reasoning.So thanks again John and any further insights will be much appreciated.

Profile picture
John
February 09, 2010 at 04:11 AM

bababardwan,

The problem is that many, many characters don't have a succinct, fascinating little story. They're more like the etymology for 宏 [from Wenlin]:

> 宏 [hóng] 宏伟 magnificient; 宏大 great; 宏观 macroscopic

> From 宀 (mián) 'roof' and 厷 gōng phonetic.

It's for characters like this that Heisig's approach come to the rescue.

Profile picture
bababardwan
February 09, 2010 at 04:03 AM

I agree John about making your own to make em stick.That is if one has to go the way of mnemonics.But I think better than that is understanding the characters origins/etymology in the first place so we can both see and try and understand what they are trying to represent and how they've come to be what they are today.Why is it so hard to get good resources on that? Why is it that it doesn't seem to be taught? I have found only one resource so far and it is not comprehensive but is a nice introduction.

Profile picture
hkboy
February 09, 2010 at 03:58 AM

Yes, John,

There is a long introduction to the book. I've read part of it. I guess I should have read it all.

Apparently, Mr Richardson contacted Mr. Heisig and ask him about doing a Chinese version of the popular "Remembering the Kanji",

Profile picture
John
February 09, 2010 at 03:47 AM

I find this is more the case if you use somene else's mnemonic instead of making up your own. The creative (but frequently mentally taxing) process of coming up with a mnemonic is what really makes it stick.

The challenge, then, is to create mnemonics in a systematic way to ease the burden on your memory. That's where Heisig's system (and apparently Tuttle's is a variation of it) comes in.

Heisig states in his book (I've only used the original Remembering the Kanji, for Japanese) that it's best if the learner can come up with his own mnemonics. And he's totally right!

Profile picture
hkboy
February 09, 2010 at 02:46 AM

changye,

Yes. And when I first started learning to write, I showed them (Hong Kong wife, mother-in-law, co-workers) skritter and my new book. They were mildly amused. It finally came down to the fact that they wanted me to get out my paper and pencil and write & copy the characters many many times.

They may be right.

Profile picture
BEBC
February 08, 2010 at 07:39 PM

I think the best way to learn to read Hanzi is to combine drawing and memorisation with a lot of reading. A boxer spends some time in the gym and some time running (comparable to memorisation), but it's his time spent sparring in the ring which improves his ability the most. Reading and reading really does work. You have to find texts based on frequency which introduce characters gradually and which have lots of repetition of previously learned characters. The "Read Chinese" (Yale) series is very good if you are learning traditional hanzi. Focussing on reading has been the main way I have managed to retain about 600 characters over the last year or so....flashcards and associative methods alone weren't half as effective for me.

Profile picture
hkboy
February 08, 2010 at 11:09 AM

For me, it was really hard to get started.  At the end of the day, you just have to find something that works for you. I searched and searched.  My bookshelf is full of books, along with an expensive CD-ROM program.  I also bought  “250 Essential Chinese Characters”.  This must be a cousin of the one mentioned in the original post. 

Anyway, I finally settled on “Remembering Traditional Hanzi”.   It has 1,500 characters and they are all on www.skritter.com.  My 2010 Resolution was to start learning characters.  According to skritter, I have learned 120 characters, with a retention rate of around 93%.  I sit down on the sofa and look at the stories/characters and then go and practice them on skritter. I can't "get" some of the stories.  However, I think up a new story for the ones I can't accept. 

Thanks for bringing this up.

Profile picture
bababardwan
February 09, 2010 at 06:47 AM

不客气

btw,in the copy I have of the Analects, Confucius is referred to as Master,not sir,but I won't insist on it mate,just a tip.

Profile picture
hkboy
February 09, 2010 at 05:15 AM

Thank you sir!

Profile picture
bababardwan
February 09, 2010 at 05:11 AM

ok mate,well I'll go back to a character from my original avatar. :)

Profile picture
hkboy
February 09, 2010 at 03:47 AM

I miss the man with the head almost missing. I'm sorry I don't like change. However, I will try to accept it.

Profile picture
bababardwan
February 09, 2010 at 03:44 AM

I don't mind the request at all and I noted the "respectfully".More than anything I am just curious as to why.Pray tell.I'll definitely consider it.

Profile picture
hkboy
February 09, 2010 at 03:42 AM

only a request. keep it.

Profile picture
bababardwan
February 09, 2010 at 03:39 AM

为什么?

Profile picture
hkboy
February 09, 2010 at 03:21 AM

oh. and bababardwan,

Can I respectfully ask you to consider changing your avatar back to the previous one? I assume it's from that blockbuster movie which I never saw.

Profile picture
ouyangjun116
February 09, 2010 at 02:24 AM

Yes, they are just stories to help you remember the characters. They are not really related to how the characters were formed and evolved in the first place.

Profile picture
hkboy
February 09, 2010 at 02:14 AM

bababardwan,

I think the stories are just made up to help you to remember the characters. Like I said above, some of the stories are bit too abstract.

You can actually download the first 5 or 6 chapters for free.

Profile picture
bababardwan
February 09, 2010 at 12:15 AM

hkboy,

Are these stories just made up ones to try and help remember the characters,or are they the original stories..ie..related to how the characters were formed and evolved in the first place?

Profile picture
ouyangjun116
February 08, 2010 at 10:42 AM

你好mattahmet,

 

我同意你的观点。  I also find the pronunciation and tone overkill on the stories.  I do not usually read that part as I usually already know the tone and pronunciation of the word.  My spoken Chinese versus my written is much further along, so just remembering the meanings and not all the other stuff is what is most useful to me. 

 

For flashcards I use a site called www.flashcardexchange.com  I really like this site for Flashcards.  If you sign up for the membership, which is a lifetime membership for $20 you can use their study tools like the Lietner Flaschard Learning System.  

 

I will look into the other links you have.

 

谢谢,

欧阳骏

Profile picture
mattahmet
February 08, 2010 at 08:37 AM

I also studied Matthews' book, and found it enjoyable at first, but all the silliness with fairies and dwarfs and wheels started to wear on me. And I found a lot of the stories so nonsensical that I couldn't remember them well enough to make use of the mnemonic anyhow. I haven't used Heisig, but I found this image of a page from the original Japanese "Remembering the Kanji" book: http://www.trussel.com/jap/images/heisig01b.jpg

I've also studied the free 40-page PDF extract of Hoenig's book, which he makes available on his website: http://ezchinesey.com/ He admittedly adopts Heisig's method, but with some improvements, I think, like showing more clearly the components of each character. I like his explanations. It just feels like someone's talking to you, giving you tips on how to remember each character.

I felt that Matthews' working pronunciation into their stories was a bit overkill. Anyhow, at my intermediate level, I usually know words with the character, so I know the pronunciation and meaning, just not the character itself.

I'm now using http://remembr.it/ flashcards, which don't offer any mnemonics, but the repetition and grouping of characters seems to be pretty effective on its own.

Profile picture
ouyangjun116
February 08, 2010 at 07:49 AM

你好John,

 

The Tuttle Method:

 

Let's use 刮 - to blow

舌 + 刀 = 刮 

(of course it is the distorted form of 刀)

 

The young chef runs his TONGUE on the KNIFE to lick it clean and then BLOWS on it to dry it.  // The GIANT, guardian of kitchen cleanliness excuses this as he also loves the taste of GARLIC.

This is the format for each character.  The meaning of the character is to be made up of a story with the subcomponents of the character.  The first part of the story is to give you the meaning by looking at the subcomponents which should trigger the story leading you to the meaning of 刮.

 

The second part which I have put in italics is for the tone and pronunciation.  GARLIC for example is supposed to trigger gua and the GIANT is an archetype that means it is first tone.  Any time there is a GIANT in the story it is first tone (Fairy = second; Dwarf = fourth; Teddy = third).  Honestly I do not use the second part too often in regards to tones and sounds.  I find the first part very useful though in regards to memorizing meanings.

 

I'm amazed at how quickly I'm going through the book and retaining everything.

 

Is this the same approach that Heisig is using?

 

谢谢,

欧阳骏

Profile picture
hkboy
February 12, 2010 at 12:17 PM

lechuan,

You are the first one I've seen that mentioned "250 Essential Chinese characters for everyday use". I'm looking at it as I type this as it sits on my shelf. I didn't get far with it either but I probably didn't give it a good chance.

I did a search and saw Heisig's book would be out in Sept. but who knows. I'm up to 120 characters in the book so I'm not in a hurry to get part 2.

Profile picture
trevorb
February 11, 2010 at 05:22 PM

I too have both, though my heisig is the traditional char version (mistaken christmas present but one that could prove useful later). I'd actually forgotten I had the tuttle version as I just could not get on with the giant, fairy etc. Somehow it seems hard for me.

That said I am not that artistic and struggle to create images in my head so it might suit some people better.

Profile picture
lechuan
February 09, 2010 at 05:55 AM

I have both Heisig and Matthew's books. Matthew's method is an extension of Heisig's methods. It extends the stories to include pronunciation, as well as continuosly introducing vocabulary based on the character's you already know. Heisig does not incorporate any phonetics (no pronunciation at all is given in the main text; you have to go to the appendix). Matthew's only covers up to 800 characters, so I'll probably end up switching to McNaughton (using the Tuttle/Heisig 'method) after. Neither Tuttle (Matthews), nor University of Hawaii Press (Heisig) are currently planning on releasing Part II of their respective books, at least that's what they stated when I contacted them last year.

While the stories seem to be a bit of mental clutter at first, I find them invaluable to memorize characters that are new to me. I only bother learning the pronunciation part if I'm not already familiar with the word. Once I know the character well enough, I can usually dispense with the story; it served it's purpose.

The mnemonic method (combined with repitition spacing flashcard testing) is the only method character method that is working for me given that I can only spend a few hours a per week on learning Chinese.

"250 Essential Chinese characters for everyday use" made me mad because it introduced the characters strictly by frequency without concern their component build-up.

Profile picture
John
February 09, 2010 at 03:49 AM

I see. Thanks for the explanation. It does indeed sound like Heisig's approach.

I'm actually not familiar with Heisig's books for Chinese, which I understand also incorporate phonetic mnemonics, so I'm not sure how similar those are.

(Doesn't anyone out there have both books??)

Profile picture
pretzellogic
February 08, 2010 at 07:40 AM

I've tried using Matthews' Tuttle book.  In theory, I really like the visual approach it takes toward memorization.  I haven't tried Heisig's book, so I can't really compare. 

I do like the Tuttle book.  Its strength is a really focused approach to learning a character, and I would GUESS that it might be the most efficient way to learn a character.  Its weakness is that most Chinese words are more than one character, so learning a word using Tuttle means that you learn one character first, and then after learning a few more characters, you learn the 2nd character you needed to know to learn the word cpod just taught.

 

Profile picture
Keth
February 08, 2010 at 07:10 AM

Tuttle tries to tie in remembering the sound of the character as well as the meaning of the character.In fact Heisig also tells you the sound in a seperate section. I just went through the book and added the sound to each character.

Both books are useful but in fact I find just reading the characters and looking up the ones I cant remember or dont know seems to work best for me.

So apart from Cpod I try reading BBC Chinese web pages , and books I can buy in England in Chinese.

What I find frustrating is that many of the radicals dont have a sound given for them.So you are forced to remember those just visually.

 

Profile picture
John
February 08, 2010 at 06:24 AM

I'm familiar with Heisig's approach, but not Tuttle's, so I can't compare. I was under the impression that Tuttle simply copied Heisig's approach and did their own version of it.

Could you explain Tuttle's approach a bit?