Sorry this might be a bit of a stupid question, but...
Having lived in China a while now, I'm recognising the Hanzi on street names signs no problem, and obviously you've got the PinYin translation underneath most of the time. However, I'm seldom able to relate them to English meanings. I wonder if I did know the translation of street names whether it might help expand my vocab a bit.
For example, does 漕宝路 have a literal translation which might help me the meanings of the characters 漕 and 宝?
And if so, can anyone help me with the meanings of these street names?
- 淮海路 - something sea road
- 衡山路 - something mountain road
- 乌鲁木齐路 - something something tree something road
- 安福路 - peaceful something road
Anyway, might be a daft question but I thought I'd ask it.
New lesson idea? Please contact us.