Lesson Comments

Profile picture
On November 26 at 12:48 PM by ElshaYiu

Close but no cigar Darkstar!  This lesson was shot in our New Zealand's studios this summer. Read more

Profile picture
On November 26 at 8:22 AM by ElshaYiu

 谢谢你的提问!「把握好度」里的把握是动词,是抓住的意思,「度」在这里是合适、适度的意思。所以连起来是在抓住这个机遇的时候要考虑各方面的因素。 For the English translation, "seize opportunities when they come" is... Read more

Profile picture
On November 25 at 11:08 PM by jbearjags

谢谢Shadow 和 Issy。很高兴见到你们。希望有机会再听你们讲课。给国外学生教中文有一点难因为我们又挑剔又直截了当。希望你不要对我们的反馈感到沮丧。很多学生还习惯Fiona教育方法。她准备的课又搞笑又前卫得。I wish you both success and thank you for t... Read more

Profile picture
On November 25 at 9:42 PM by LeleXXXXXXX

Hi there, I appreciate this topic and think the vocab and dialogue is very useful, but I have to agree with everyone else. The voice actors make it so... Read more

Profile picture
On November 25 at 8:50 PM by JJ2016

请问,”把握好度“是什么意思啊?对话里的英文翻译是不是“seize opportunities when they come“?跟网上我找到的一个说法不太一样:https://www.zhihu.com/question/20244309 Read more

Profile picture
On November 25 at 5:32 AM by ElijahW

我刚问了五六个人,他们的回答一致:还说,但是没有以前流行。 Read more

Profile picture
On November 25 at 3:17 AM by ElijahW

Hi Pierremathieu, The ChinesePod method and levels were established seveal years before the HSK levels of 1 through 6 existed (those came out aro... Read more

Profile picture
On November 24 at 4:38 PM by 827641163

请问一下~我的朋友告诉我现在中国人不说了“给力”这个词。是这样吗? Read more

Profile picture
On November 24 at 2:26 PM by pierremathieu

Fully agree. The dialogue speed is too slow. At the intermediate level, this should be normal conversation speed. The gap between “Intermed... Read more

Profile picture
On November 24 at 12:53 PM by ElijahW

我终于抽了点时间听这节课,我觉得算是今年的课程中比较好的一节,就是很不适合Upper Intermediate,应该是Media。 今年的课还是有很多缺点(包括词汇和例句录音的质量),觉得今年的问题ChinesePod应该快点解决:要么完善要么删掉,否则ChinesePod的名誉就会更有危... Read more