Lesson Comments

Profile picture
On December 12 at 5:21 AM by 730822190

非常感谢你们,中文博客!你们都是十分了不起的老师!多亏你们 的太有意思的课我爱上了汉语!!! Read more

Profile picture
On December 12 at 2:18 AM by taiyang2104

@fiona pls help me clarify ! Read more

Profile picture
On December 12 at 1:54 AM by eesy186

 Would be great to add the word for toilet in the vocabulary section Read more

Profile picture
On December 11 at 9:35 AM by Fiona@ChinesePod

Also,「细腻的心思」就是当一个人能注意到别人没说出口的需要。I would say that you could also translate it as "thoughtful" or "attentive".    Read more

Profile picture
On December 11 at 9:32 AM by Fiona@ChinesePod

嗨你们好!「化了妆的说法儿」就是把一件事情说的比较好听的意思,常常用带有一点讽刺意味的情况里。One uses this expression when one is making something sound better than it is, usually for scarcas... Read more

Profile picture
On December 11 at 6:16 AM by mansour66

Thanks for the explanation. Would you say a person who thinks good thoughts or good natured to be having 细腻的心思? Read more

Profile picture
Posted on: 小学生
On December 11 at 2:20 AM by 598735503

first advanced lesson over 30 mins, even longer than 通缉犯 Read more

Profile picture
On December 10 at 7:34 PM by anonymous892191

I guess, 细腻的心思 xìnì de xīnsī implies that '[she] has a delicate nature', '[she] is a refined / sophisticated person'. Read more

Profile picture
On December 10 at 4:13 PM by riceeater

@mansour66, Great question.  I look forward to hearing from @Fiona, or @Constance in reply.   Read more

Profile picture
On December 10 at 1:52 PM by mansour66

Really enjoyed the lesson. Now 化妆 means to put on make up. Why did the speaker here use it like 换句话来说?Can they actually be interchanged? Also what... Read more