Lesson Comments

Profile picture
On July 06 at 10:52 AM by YuQinCai

我在车子下(面),别开车!wǒzài chēzi xià, biékáichēI'm under the car, don't drive! 我在飞机上(头),快救我!wo3zai4 fei1ji1 shang4tou, kuai4j... Read more

Profile picture
On July 06 at 10:47 AM by YuQinCai

哈哈 I'm so glad to hear that. What worked? 原来你太太是好这一口的! Read more

Profile picture
Posted on: Blaming Others
On July 06 at 10:40 AM by YuQinCai

More literal translation of the sentence “是不是被你妹妹拿去看了?” would be:Was it your sister who took away the book to "read"?看 是 “看书”的... Read more

Profile picture
On July 06 at 10:31 AM by YuQinCai

都做些什么 is asking his routine, what does he do all the time, assuming he does same thing everyday? 常常做什么 is basically the same but it’s assum... Read more

Profile picture
On July 06 at 10:24 AM by YuQinCai

可以,你可以这样问裁缝师傅。 班 means literally “shift.” 上班 implies -a certain time working at a certain place -  kind of work. It seems 裁缝师傅 w... Read more

Profile picture
On July 06 at 10:04 AM by YuQinCai

贵公司 is very commonly used. You use it when you are not part of that company so in an interview you would use 貴公司。 采用 is followed by a method or s... Read more

Profile picture
On July 06 at 9:40 AM by YuQinCai

知道了 is more polite and formal than  这样啊 So I would never say "知道了"  to my annoying brother. I often say 知道了 to my manage... Read more

Profile picture
On July 06 at 9:00 AM by YuQinCai

Here is a lesson about the difference between the two words . Put simply, 理解 is to understand feeling, things about heart. 了解 is to un... Read more

Profile picture
On July 06 at 8:31 AM by YuQinCai

没准儿 is used to guess for a unknown thing and most common to predict something. Such as, 他没准儿能成功。 In your example, you could say: 这房子没准儿... Read more

Profile picture
On July 06 at 8:30 AM by Gwilym-ChinesePod

We're looking to add that function soon.  Read more