Lesson Comments

Profile picture
On August 26 at 2:42 AM by Aileen12

Thanks for your nice audio. You explained everything very clearly. Read more

Profile picture
On August 25 at 9:50 PM by yingyue

Hi guys, thanks for the great lesson. I have one question: I often hear people say:“ 小孩在家像条龙,在外像条虫”  to describe the kid is very shy... Read more

Profile picture
On August 25 at 9:32 PM by yingyue

I think the words "准备"   “打算"  and "计划" can also mean " the events that happen in the future"  Read more

Profile picture
On August 25 at 9:14 PM by yingyue

Thanks for this lesson, it is very helpful. I found another word "倘若" (if ) also can form a hypothetical statement.  eg: 倘若明天下雨,我就不出门了 (if it rai... Read more

Profile picture
On August 25 at 7:46 PM by yingyue

You know sometimes "臭臭" can mean "shit, poo"  eg: 小宝宝拉臭臭了 (the little baby is pooping) Read more

Profile picture
On August 25 at 7:20 PM by yingyue

It is a really nice lesson but I think the English translation for "芝士" should be "cheese" instead of "chees"  Read more

Profile picture
Posted on: Grumpy Bus Driver
On August 25 at 10:53 AM by anonymous1068458

You can simply say 怎么了, which sounds way more polite than 有病吗.  Read more

Profile picture
On August 25 at 10:40 AM by anonymous1068458

Thanks for the positive comment. Glad you liked the lesson.  Read more

Profile picture
On August 25 at 10:09 AM by anonymous1068458

虽然是这样,但我蛮喜欢晒太阳的,让皮肤比较健康! Read more

Profile picture
On August 25 at 9:28 AM by gracechen7874

中国人都不喜欢日光浴, 因为他们不喜欢自己晒黑,他们认为变黑了会不好看, 皮肤白才是漂亮。 Read more