Lesson Comments
Hey there, if you find this too difficult you could try watching or listening to an upper intermediate lesson instead! The bubble next to the title sh... Read more
Hello! Thank you for your feedback and welcome back! We’re glad you like the lessons and we’ll continue to work hard to bring useful... Read more
I sometimes hear people say 泉源 instead of 源泉. what is the difference? Read more
Thank you so much for your feedback, we really appreciate your comment. Be sure to tune in more videos from them in the future! Read more
請問一下,友誼的誼是讀二聲還是四聲?我常常聽到別人讀二聲,請問可以解釋一下倒車的用法嗎? Read more
Very happy with this lovely lesson! Clear structure, great explanations, examples and expansion, natural conversation strictly related to what counts... Read more
Hello: it's not untrue, even for native speakers! She has to be more XIAO XIN!!!! Read more
Sorry about the delayed reply. The IT team is still working on the overall academic input system and grammar being a major section undergoing co... Read more
Yes, I agree with you that 带走 can certainly be used in the context of order-out. But it's used interchangeably as 打包 but as a more polite form a... Read more
Hi there, some of our lessons are audio podcasts and some of them are videos. The podcasts are ideal for use when you are doing things that require mo... Read more