Lesson Comments
Yes, here is a special way of using 味 as a measure. This usage only applies to Chinese medicine. Originally, when someone is sick or has a... Read more
I'm not a Chinese medicine expert, but I think 上火 can be translated as "inner fever" or "internal heat". Another translation of the same word comes fr... Read more
衣服(yi1 fu5) is pronounced as yi1 fu4 in this video, so which is correct on earth? Read more
Great question! Actually, do you know there is another idiom very similar to 祸从口入? It is 祸从口出! "入" indicates ingesting food from the mouth,... Read more
You've mastered the art of 组词 and thanks for the suggestion. The difference between 行贿 and 贿赂 is that 贿赂 can also be a noun, but 行贿 emphasi... Read more
These are great observations! I agree it's strange to combine 解决 with 话题 and native speakers seldom use them together in daily conversations. But... Read more
Great content. Very enjoyable to watch. Please make more videos like this! Thanks! Read more
That's true. I taught for a while at an all-girls school, and my students were constantly telling me stories about stuff they did with their 姐姐's and... Read more
Anyone? Read more