User Comments - Annabanana123
Annabanana123
Posted on: Hot Pot Chitchat
August 15, 2016 at 1:42 PMWhy are there two 了 in 我已经喝了一口了 ?
Posted on: My Cell is Out of Juice!
August 13, 2016 at 5:49 AMI think that there is a part missing in the translation?
"This phone isn't broken, it's just out of battery. Go home and after charging it for 30 minutes" + (the missing part which is... ) "it should work/turn on".
Great lesson btw!:)
Posted on: The Life of a Programmer 4: A New Opportunity
July 22, 2016 at 9:46 PMIs 小姑娘 a very young girl? Or just a girl that's any age? When I googled it images of very young girls came up, so I became curious (and it made the story a little bit creepier because I even got the impression that the guy in the story might be after little girls O_O ! )
Posted on: Valentine's Day
June 18, 2016 at 7:36 PMWhat are the three Valentine Days in China?? I can find only two x(
Posted on: Hot Pot Chitchat
August 16, 2016 at 12:08 PMHello! Thanks for letting me know. I'm gonna copy and paste the explanation just in case another person like me will be too lazy to scroll through all the comments:D"To clarify what Jenny said, there are times when the double 了 indicates that something is ongoing. Examples:
我学中文学了两年。(I studied Chinese for 2 years.)
我学中文学了两年了。(I have been studying Chinese for 2 years.)
The sentence you're referring to, 我已经喝了一口了! isn't quite the same. Here, he second 了 is part of the pattern, "已经......了", whereas the first one indicates completed action. Together, the sentence emphasizes, "[when you told me,] I had already drunk some". It doesn't mean the action is going to continue."