User Comments - JasonSch

Profile picture

JasonSch

Posted on: Late Getting Back
March 21, 2010 at 8:35 AM

Yeah, I think it would be an adverb because it's describing the verb. (The way in which he went to work was hurried.) Also, remember that the 着 is used in the same way as 地, but only used when it's a single-character adjective.

Posted on: KTV
March 21, 2010 at 6:23 AM

No prob. 部分 means 'part' or 'piece', but shouldn't be swapped in for 都 in 什么都. You can think of 什么都 as a single phrase meaning 'everything'.

Posted on: Late Getting Back
March 21, 2010 at 6:21 AM

Yeah, it's a weird one. John actually answered this question above! About 25 comments up.

Posted on: KTV
March 21, 2010 at 5:48 AM

You can say,

有一些(东西)听不见(没听见)

or

有一部分(东西)听不见(没听见) 

Posted on: Meet Lily!
March 21, 2010 at 3:39 AM

Exactly! Also, some people think we're too Shanghai-based at Cpod, but I think it's a strength. Most Chinese learning materials are Beijing-centric. It's good to have another perspective.

Posted on: Just a Flesh Wound
March 21, 2010 at 3:37 AM

That I'm not sure about. John has really nailed down a system of how to approach the levels, and I don't know what he'd say. Personally, I'd say it's more of an intermediate word simply because it has a few different meanings depending on how it's used. (on the other hand, it could be in elementary and only used one way.)

Posted on: Meet Lily!
March 21, 2010 at 3:01 AM

The dialect lessons will be series that come one at a time. The first one is Shanghainese and there are about a dozen lessons planned. (1 a week) After that, we'll move on to a new series on a different dialect. (I'm not sure which one yet though!)

Posted on: Just a Flesh Wound
March 21, 2010 at 2:57 AM

When I read 点小伤口, I think 'a bit of a little wound' and that works. Also, 点 can also be used before adjectives. (有一点胖, 有一点贵.)

算 means tons of things. It's a very versatile verb. In the phrase, 算什么 it means something like 'to count as what'. So, the speaker in the dialog is dismissing the severity of his wound, and saying it's not worth worrying over. The 'to be what kind of' is from when it's used in certain questions. I'd look up 算 and read some example sentences to get a better feel for it.

I don't think 才 is in the vocab because this lesson is super old and Cpod hadn't perfected their level system at the time.

Posted on: Juiced!
March 21, 2010 at 2:40 AM

味(道) can mean either taste or smell. For example, if you're walking (likely in China) and suddenly get a waft of something, you can say, "什么味道?臭死了。" There seems to be more overlap between these two senses in Chinese than in English. 香 can mean both fragrant and good-tasting.

Posted on: Interview with an Athlete
March 20, 2010 at 9:34 AM

In some cases 已经 can mean 'despite expectations', or indicate surprise, but I think in this sense, 已经 means 'already', not in the exact sense of time, but rather with getting the bronze in the scheme of getting bronze, silver or gold. So, he's satisfied 'already' at the point of getting bronze.