User Comments - bazza
bazza
Posted on: 一边...一边 ... (yībiān...yībiān...)
January 29, 2008 at 9:20 AMCan we have a Qing Wen on all the different Chinese New Year greetings?
Posted on: 一边...一边 ... (yībiān...yībiān...)
January 28, 2008 at 9:15 PM我会一边看中文播客一边看易趣一边看Facebook一边听音乐。
Posted on: Scams and Bus Culture
January 28, 2008 at 8:33 AMYeah I think I did fall for the tea scam. It was very cleverly done though. They had what seemed like a genuine pricelist and I only had pay about 50% of the bill (there were 4 of us), I even got a credit card receipt but it was over 1000 RMB. I did come away with 3 tins of tea and in a nice box though.
Posted on: Group Photo
January 26, 2008 at 6:06 PMThis was a pretty easy dialogue for upper intermediate.
Posted on: The 又...又 (Yòu...Yòu) Episode
January 21, 2008 at 9:04 PMConnie又聪明又可爱。
Posted on: Diving
January 21, 2008 at 6:27 PMLooks like the word for powerisers is 弹跳跷.
Posted on: Diving
January 21, 2008 at 11:32 AMIt's strange how the character 跳 looks so similar to a pair of powerisers.

Posted on: Extreme Chinese - 不得了 (bùdéliǎo)
January 20, 2008 at 11:29 PMThis explains it better than me: http://trc.ucdavis.edu/msjacob/chn2/L7.htm (It's in traditional though.)
Posted on: Extreme Chinese - 不得了 (bùdéliǎo)
January 20, 2008 at 11:21 PMI think 得 is usually used when defining something as good or bad, big or small, short or tall, right or wrong.
Posted on: Extreme Chinese - 不得了 (bùdéliǎo)
January 29, 2008 at 10:41 PMCan you say 糟糕得不得了? Like if you've just come 4th in a 500 buyin poker tournament and left with nothing.