User Comments - benjizhuhai
benjizhuhai
Posted on: Monopoly, Uno, or Twister?
April 02, 2010, 02:30 AM30块好便宜哦!我快上淘宝搜索这些游戏!
Posted on: Meeting the Girlfriend's Parents
March 25, 2010, 12:51 AM可不可以说“供自己读大学” ?
Posted on: National Day
October 03, 2009, 01:39 AM我看过BBC在台湾的一个报道,他们问问一位60多岁的老兵人。他觉得60周年是一次机会纪念去世的华人...我觉得他说的也有道理,虽然我想为中华人民共和国祝贺不过还要纪念全世界都会发现真平和!
PS: 上面的女兵好靓啊!
Posted on: Love Tangle 2: A Lover Returns
September 06, 2009, 08:44 AMI first learned 勉强(地) as "reluctant" which feels a little unnatural with how it's used in this lesson.
例: 我勉强地参加他的活动。In this way, it's suggests passive behavior. But, 我不勉强你 suggests more aggressive behavior.
是不是个矛盾的词?
Posted on: Boston
April 23, 2009, 02:15 AM我一般说“麻州”但是都差不多我觉得。可能“省”这个字比“州”正式一点
从我的记忆来说,波士顿大部分是有文化的,治安马马虎虎。Dochester 和南波士顿不是很安全,比较穷啊
我读南NH大学时,那个小州,平常认识台湾人。2003年有10个以上,但是今年我听说那里有多两倍大陆人!他们在International Student Association,平常不同意。最后不知道他们互相觉得怎样。。。
Posted on: Boston
April 23, 2009, 01:41 AM我来自新罕布什尔州,波士顿北边,很高兴学到在那里的词汇啊。我去过波士顿的唐人街几次,发现了那里有不多的“唐人”,大部分是越南,韩国,和其他亚洲国家的不过还能算是个China Town.
day day up, everybody!
Posted on: Opening a Factory
April 22, 2009, 03:01 AM原句:“后边的事情无非就是办理各种手续”
“后边的事情”这个短语必须在前面用吗?我正在努力把它用在别的情况上不过用不成,希望别人写多例子给我们看看。
比如:我朋友说了msn的空间不好用,所以我回答”无非就是在别的网站重新开始相册。“ (这样行吗?)
谢谢!
Posted on: Lao Wang's Office 9: Wang Plans Revenge
March 20, 2009, 03:36 AM我第一次留言,提前谢谢你们的帮助。
相通就是不正式的realize, 对吧。所以我想知道想明白其实是什么意思。我来猜一下。。。
想明白="would like to understand" 还是
think + understand = "think it through“
Posted on: The Mysterious Student Record
April 17, 2010, 03:10 AM我发现了老师们大部分不想记录学生的污点。。。
我在中国5年了,讲大学英语课程,所以我比较熟悉老师的观点。为了解释为什么中国同事(老师)都会防守作弊的学生我刚想出来了3个原因:
第一是因为记大过是很严重的惩罚,
第二是因为本学生可能会报仇!将来老师要watch his/her back!
第三是因为通报批评还会影响老师的名声
*有没有其它原因?*