User Comments - dan78cj5

Profile picture

dan78cj5

Posted on: Godzilla in Shanghai
September 21, 2007, 05:47 AM

Great lesson guys! John, I thought the speed was good, its fun to try and keep up some times to challenge our listening. Have you guys ever done any 'speed drills' or 'rapid fire' lessons? In a previous class the teacher used to give us a series of sentances that were not stretching the vocab but were very fast, it was a fun challenge. Anyway, good fun lesson, THANKS for all the hard work.

Posted on: How do you take your coffee?
September 17, 2007, 06:45 AM

LostinAsia... was it 抵脂奶? I can't recall either, but had similar experiences trying to ask for non-fat. I love the deal where I say it in Chinese and they spit it out in English much better than my Chinese.

Posted on: Old School Toys
September 15, 2007, 04:32 AM

忍者?so is that "one that endures," or "cruel/mercilous one"? or is it from 忍垢 one who lives in disgrace?

Posted on: Election Candidates
September 15, 2007, 04:21 AM

Oh, and doesn't the pinyin spelling make Obamanation sound and look even more like "abomination." You'd think his advisors would have steered away from that possible distortion of the phrase/meaning.

Posted on: Election Candidates
September 15, 2007, 04:16 AM

TaiPan, I didn't see a response to your "Obamanation" offering so I'll take a stab. I haven't heard anything used, and haven't confirmed with a native speaker, but I'd take a stab at 奥巴马族 Aobamazu (min2zu2 de zu2, 民族的族). Zu2 族 is tribe, ethnic group, clan, race, family but in some internet circles is slang for an idea similar to the "Raider Nation" or "Obama-Nation" idea. I've never seen guo2 国 used in this kind of abstract. For example e族 is sometimes used for an online community. 越野e族 (www.fblife.com) is an example.