User Comments - fylel
fylel
Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 17, 2011, 01:06 PM我指的“软饭”是个比喻。不是本义。
如果是本义的话,光吃软饭就太无聊了。至少要配些回锅肉,榨菜什么的。
Posted on: Of Soldiers and Military People
February 17, 2011, 12:58 PMUnfortunately, i can't see the photo in the websites you given
Posted on: Of Soldiers and Military People
February 17, 2011, 12:56 PMDo you want to say:
谢谢,这门课引起了我对中文的兴趣,我发现我天生就喜欢学中文。
means "thanks, this couse aroused my interest in chinese , i found that i like learning chinese naturally"
Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 17, 2011, 12:50 PM是的,不好意思,我写错了
Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 17, 2011, 11:54 AM吃软话味道一定很好,但不是每个人都愿意吃。
Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 12, 2011, 01:12 PM呵呵,这些好象都跟“吃”无关哦
Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 12, 2011, 12:46 PMchinese:"羹"相当于是“稀饭”类的食物的意思。
english:"羹"is the food like "soup"
-------------------------
chinese:“闭门羹”是一个比喻,把关住门不让别人进来当作请客人来吃的食物。
english:“闭门羹”is an analogy, it compares "closed the door" to a kind of food to treat the Guests
--------------------------
chinese:意思就是拒绝待客。
english: it means the Guests are not welcome
---------------------------
个人见解,欢迎指正(it's my personal opinion, and i am pleased to be corrected )
Posted on: Of Soldiers and Military People
February 17, 2011, 01:24 PM被你骗了,那一定是一个家伙站在你的右边的!!