User Comments - gracechen7874

Profile picture

gracechen7874

Posted on: He Thinks He's a Player
August 22, 2019 at 4:37 AM

我宁可当鲁妹也不要跟这种男生在一起。 在这个句子中“ 鲁妹” 是什么意思?

Posted on: You're Asking Me to Lose Face!
August 22, 2019 at 4:34 AM

很有意思的课程, 但是“大头症” 是什么 意思?

Posted on: Looking for Trouble
August 22, 2019 at 4:31 AM

这个学生很凶,敢跟老师吵架, 在中国学生都是很怕老师的,因为有的老师会打学生。

Posted on: Looking for Trouble
August 22, 2019 at 4:30 AM

诬赖 是冤枉的意思吗?

Posted on: Classical Erotica
August 22, 2019 at 4:28 AM

我听过昆曲,不过是真的听不懂,看来我要云补习一下。

Posted on: A Bad Hand at Mahjong
August 22, 2019 at 4:24 AM

我也玩过麻将,很好玩,在中国很多中国妇女靠打麻将为生, 非常厉害。

Posted on: CALL IN
August 22, 2019 at 4:21 AM

很棒的课程,很地道并很常用的句子及词汇,中文播客真的是一个很不好的学习平台。

Posted on: Cooling Down in Summer
August 22, 2019 at 4:15 AM

哈哈,我也才知道海边有这么我好玩的,什么小管,花枝我也是才知道。

Posted on: You Two-Faced Snitch!
August 21, 2019 at 3:40 AM

对我有什么不满尽管说,我听著呢。在这里“我听著呢”  “ 著是错误的,应该是”着“。 

Posted on: My Imaginary Boyfriend's Taken
August 21, 2019 at 3:35 AM

video 00:59, the host said" 绯闻[fěi wén]  but the speaker said  [fēi wén], so which one is correct?  I heard [fěi wén] mostly from TV actually.