User Comments - hazelreid

Profile picture

hazelreid

Posted on: Fasten that Safety Belt
October 29, 2010 at 1:50 PM

Why would you buy a seperate clip when you can just put it on? I didn't know such clips even existed!

Posted on: You've been everywhere!
October 22, 2010 at 3:02 PM

I think you could revisit Beijing, Xian, Nanjing, Hong Kong and Harbin and still have fun! That person doesn't know how lucky he is.

The textbooks I use all have 儿 in them and I always use it in my speech and writing, but my teacher is from Beijing so I just follow her lead.

Great lesson!

Posted on: Cats Are Cool
October 12, 2010 at 11:25 AM

I think my cat knew what this lesson was about! He kept climbling on my knee and knocking the laptop off. Or he could just like my bed or want fed. (Much more likely!)

Anyway, excellent lesson.

Posted on: City Districts in Shanghai
October 8, 2010 at 1:20 PM

I really like this lesson, interesting topic and practical grammer and structure. Thanks CPod!

Posted on: National Day Holiday
September 30, 2010 at 10:58 AM

I suppose it does make sense in a way to work at the weekend, but I think I'll keep the long weekend tradition of the UK and the US. The PRC government just seems to be tricking you into thinking they're being more generous than they actually are.

On the shopping front, I think we Westerners have plenty of time to shop! What about Christmas, Thanksgiving etc?

Posted on: Going, Leaving, and Leaving for Good
June 5, 2010 at 5:05 PM

A great question well answered. Thanks.

Posted on: Christmas Dinner
December 28, 2009 at 1:38 PM

I think there's a mistake in the pdf, the first character in the second line has the pinyin "ng" that's not in my dictionary! If I'm wrong I'm sorry but I thought I had better point it out.

Merry Christmas and a Happy New Year to everyone at Chinesepod!

Posted on: Thank You Note
November 10, 2009 at 2:28 PM

谢谢 leechan!

Posted on: Thank You Note
November 10, 2009 at 1:42 PM

My teacher told me that 亲爱的 should only be used when you are very intimate with the person you are writing to ie. your sprouse or your mother. Is it really acceptable to use it with everyone?

Posted on: Grammar Lesson
September 2, 2009 at 11:36 AM

Is 听说 a verb in the the sense of putting pronouns in front? The translation confuses me a bit because in English it was translated as I have heard while in Chinese it was just 听说 without even a 我. Thanks.