User Comments - jackfrombelgium
jackfrombelgium
Posted on: Don't Eat the Snow
December 22, 2010 at 9:41 AMHi,
I don't think these two idioms have the same meaning.
"black snow" always happens in the past.
First it's a time of misfortune then a time of recovery. Then we say "he saw black snow".
Greetings.
Jack
Posted on: Don't Eat the Snow
December 21, 2010 at 5:21 PMHere in Belgium we say "you saw black snow" what means
Posted on: Skincare: Moisturizing Cream
December 6, 2010 at 7:48 PMprotect against aging and wrinkles
Posted on: Skincare: Moisturizing Cream
December 6, 2010 at 11:08 AMIf you want to use a protection cream for face do you have to say "hùmiànshuāng"?
Posted on: I Want an Electric Scooter!
December 1, 2010 at 2:47 PMjust the choice of words are different. "che " here means " taxi " so we say "da che", while at the same time , Chinese in Hong Kong and Taiwan call the taxi "dishi 的士" so i think why sometimes we call " dadi".
(I asked this to an Chinese friend and got this answer)
Posted on: Trick or Treat!
November 1, 2010 at 12:50 PM
Posted on: Trick or Treat!
November 1, 2010 at 12:25 PMYes it is Dutch but in Flemish dialect.
11/02 is "Allerheiligen"
"All Souls".
This day we pray for the children who died before they were baptized and so not could go to heaven.
We put a candle in a paper balloon (with many colours).
Posted on: Trick or Treat!
November 1, 2010 at 10:51 AMWhen I was a child all the boys and girls gone out on the All Saints evening and song this:
Keirsebalonkche,
keirseballonkche,
veel papier en veel plezier
voor de kindjes van 't voggevier.
translated:
candles balloon , candle balloon
lot of paper and have fun
for the children of purgatory.
Because tomorrow is
Posted on: Renting an Apartment through an Agent 3
October 28, 2010 at 12:21 PMThanks John.
Posted on: The 着 (zhe) Chronicles: Verbs as States
December 26, 2010 at 10:16 AM我还饿着!