User Comments - jgwilson
jgwilson
Posted on: I Want a Thick Blanket
December 15, 2009 at 9:46 AMBefore I always said mao4 zi4 to mean blanket. Was I right or wrong?
Posted on: Dinner with Friends
November 18, 2009 at 6:19 PM@marchon
Rosetta Stone/罗塞达石 那么贵。我有看看它的网站。买罗塞达石的话要付五百多美金。
在罗塞达石的网站我看了一篇影片解释这个软体。它好像有一些片子会模拟实际生活的中文用法。人用罗塞达右学中文可以从软体里面的中文环境学这个语言。对不对?
Posted on: Dinner with Friends
November 17, 2009 at 5:07 PM你们对Rosetta Stone软体有什么意见?
我以后可能买这个学中文的软体,可是它那么贵啊。
Posted on: Dinner with Friends
November 17, 2009 at 2:46 AM这是我的第一次看那个字“嘍”被用这样子了。
放喽在句子的后面,就会有快乐的意思。
Posted on: A Phone Call to the Moving Company
November 16, 2009 at 4:48 AM你怎么把"pack-rats"翻译到国语?
Posted on: Flexible, Not Reflexive
November 7, 2009 at 7:02 PM在我的电脑这节课的MP3只有三分钟三十一秒就停止了。我昨天很享受学这节课,可是它突然停了。
Posted on: Varieties of Candy
October 30, 2009 at 4:52 AM這些糖的名字都是不常用的字。我會忘記它們。怎么辦?
Posted on: 扎着麻花辫的女孩
October 29, 2009 at 6:43 AM我覺得這個花花公子看到女生的臉就會發生他的臉真的很醜陋。
我有的時候看到女生的后面,猜測他很漂亮,可是我一看他的前面就發現這個女孩子不太好看。
這個花花公子做太多日夢。
Posted on: 混合动力车
October 19, 2009 at 3:27 AM我覺得中文播客應該用專門的詞彙。我要學全部的語言。我在教會不會用這些專門的字,可是在中文播客可以學它們。
Posted on: Starting a Company in China
December 16, 2009 at 2:47 AMAll the niches have already been filled up, it is hard to start a business now.