User Comments - ouxiansheng

Profile picture

ouxiansheng

Posted on: 谋杀案
April 19, 2009 at 7:18 PM

这次又有有些单词我没听懂。请帮助我

争论zhēnglùn: to argue, to debate, to contend, argument, contention, controversy, debate, CL:[ci4],|[chang3]

起诉qǐsù: to sue, to bring a lawsuit against

代理dàilǐ: acting (temporarily filling a position), to act for, a surrogate

线索xiànsuǒ: trail, clues, thread (of a story)

指引zhǐyǐn: guide, show

1:08 三类ciyue?

名称míngchēng: name (of a thing), name (of an organization)

废话fèihuà: Duh! (sarcastic interjection), nonsense, rubbish, superfluous words

5:14 留了一个xuenian?

5:19

逮捕dàibǔ: to arrest, to apprehend, an arrest

提起公诉tíqǐgōngsù: to raise a charge, to sue, to institute proceedings

犯罪嫌疑人

指控zhǐkòng: accusation, a (criminal) charge, to accuse

争辩zhēngbiàn: a dispute, to wrangle

针锋相对zhēnfēngxiāngduì: to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat

中立zhōnglì: neutral

7:14 zhuzhi?

办案bàn'àn: to handle a case

鉴定jiàndìng: to appraise, to identify, to evaluate

7:42 paishe? 拍摄?pāishè: to film, to shoot (a picture)

司法机关sīfǎjīguān: judicial authorities

人证物证rénzhèngwùzhèng: human testimony and material evidence

取证qǔzhèng: take evidence

包青天Bāoqīngtiān: popular nickname of Bao Zheng 包拯[Bao1 Zheng3] (999-1062), Northern Song official famous as honest politician

9:26 zhuanzhenrendajiaoyisheng?

凶杀案xiōngshāàn: murder case

入党动机

恩情ēnqíng: deep affection

构成gòuchéng: to constitute, to form, to compose, to make up

15:16 qima?

很不明显的痕迹hénjì: vestige, mark, trace

蜘蛛zhīzhū: spider

小虫子chóngzi: worm, insect, CL:|[tiao2],|[zhi1]

15:44 zaoma?灶马?

线索xiànsuǒ: trail, clues, thread (of a story)

悬疑xuányí: suspense

16:43 所以你ben?fankui?反馈?fǎnkuì: to send back information, feedback意见

雄辩xióngbiàn: eloquent, oratory, rhetoric

16:55 niangao?念告?

17:00 huadajiaqianjinde?

 

Posted on: 金字塔销售
April 11, 2009 at 7:59 AM

诈骗zhàpiàn: to defraud, to swindle, to blackmail

麦道夫Màidàofū: Madoff

洗脑的过程

5:05 zai hanzehui?

传递chuándì: to transmit, to pass on to sb else

传染chuánrǎn: infect, contagious

正当zhèngdāng: honest, reasonable, fair, sensible, timely, just (when needed)

白热梦báirè: white heat, incandescence

wenzouzou?

口才kǒucái: eloquence

7:30 dadan?

冒昧màomèi: (humble expression) to take the liberty, to make bold, to presume on sb's patience, forgive my arrogance, but...

谀辞yúcí: flattering words

婉转wǎnzhuǎn: sweet and agreeable, mild and indirect, tactful

圈套quāntào: trap

9:01 cǎinà?采纳?: to accept, to adopt

私有制sīyǒuzhì: private ownership of property

收获shōuhuò: benefit, reward

不劳而获bùláoérhuò: reap without sowing, profit by other people's toil

千金qiānjīn: thousand jin (pounds) of gold, money and riches, (honorific) invaluable (support), (honorific) your daughter

说服shuōfú: to persuade, to convince, to talk sb over

忽悠hūyou: to rock, to sway, to flicker (e.g. of lights reflected on water), to flutter (of flag), to trick sb into doing sth, to dupe, to con

推荐tuījiàn: to recommend, recommendation

推出tuīchū: to release, to launch

维权wéiquán: to defend (legal) rights

唯物主义wéiwùzhǔyì: materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality

整倍

呈现chéngxiàn: to appear, to emerge, present (a certain appearance), demonstrate

17:37 caizhang jianshen caishi?

 

Posted on: 进口鸡翅
April 9, 2009 at 4:48 PM

谢谢!

Posted on: 进口鸡翅
April 3, 2009 at 7:45 PM

我又需要帮个忙:

<!-- @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } -->

申请?shēnqǐng: to apply for sth, application (form etc), CL:[fen4]

破产pòchǎn: to go bankrupt, to become impoverished, bankruptcy

律师lǜshī: lawyer

00:36时常?shícháng: often, frequently

贸易的步骤bùzhòu: step, move, measure

00:56 术语shùyǔ: term, terminology

吻合?wěnhé: good fit, be identical

算盘suànpán: abacus, CL:[ba3],|[ge4]

家禽jiāqín: poultry, domestic fowl

爆发bàofā: to break out, to erupt, to explode, to burst out

流行性liúxíngxìng: epidemic

肝炎gānyán: hepatitis

艾兹病àizībìng: AIDS (loan word, acquired immune deficiency syndrome), also written 愛滋病|爱滋病

警告jǐnggào: to warn, to admonish

7:55 jizhi

武术wǔshù: military skill or technique (in former times), all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development), self-defense, tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage), also called kungfu 功夫, CL:|[zhong3]

8:04 你学一套quan??

8:07一阵??的武术动作比出拳打拳

出台chūtái: to lay out (e.g. a plan)

颁布bānbù: to issue, to proclaim, to enact (laws, decrees etc)

没收mòshōu: to confiscate, to have sth confiscated, to forfeit

流行性的传染病

瘟疫wēnyì: epidemic

10:47疟疾?nuèjí: malaria

鼠疫shǔyì: plague

行政手续

专注zhuānzhù: concentrated, single-mindedly devoted to

磨蹭móceng: to move slowly, to dawdle, to work sluggishly, to brush lightly

正当zhèngdāng: honest, reasonable, fair, sensible, timely, just (when needed)

打鼓dǎgǔ: to beat a drum, to play a drum, (fig.) to feel nervous

16:15 shen ang? 的时候

shangtan?商谈?shāngtán: confer, discuss, engage in talks

你想不shen?

zhushenguan?

16:20 tuitang?

法庭fǎtíng: court of law

退缩tuìsuō: to shrink back, to cower

念头niàntou: thought, idea, intention

戏剧性xìjùxìng: dramatic

非主流的

正门zhèngmén: the formal entrance, main gate (to a university etc), portal

17:31 pianguoqu de?

灵感línggǎn: inspiration, insight, a burst of creativity in scientific or artistic endeavor

Posted on: 醋的妙用
March 19, 2009 at 7:18 PM

lujiaojie,

谢谢你

Posted on: 醋的妙用
March 14, 2009 at 7:01 PM

<!-- @page { margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } -->

尊敬的老师同学们,


有些词语我没听懂。请你们帮我。
其他的词语我希望我听懂了。请你们检校。

酿造 niàngzào: to brew, to make wine, vinegar, soya bean paste etc by fermentation

陈旧 chénjiù: old fashioned

4:59 piantian?

4:47 chunhou?

一语双关

鲜美xiānměi: delicious, tasty

钙质gàizhì: calcium, calcium material (such as bone)

惨痛cǎntòng: bitter, painful, deeply distressed

杀菌shājùn: disinfectant, to disinfect

走廊zǒuláng: corridor, aisle, hallway, colonnade, passageway, piazza, veranda

gǔ: share, portion, section, part, thigh, (classifier for smells, electric currents, spirals etc), whiff

溶解róngjiě: dissolve, solution

污垢wūgòu: filth

茶叶蛋cháyèdàn: hard-boiled egg (i.e. hard-boiled in tea)

咸鸭蛋xiányādàn: salted duck egg

青春痘qīngchūndòu: acne

头皮屑tóupíxiè: dandruff

权威quánwēi: authority, authoritative, power and prestige

平衡之内的酸碱度

碱度jiǎndù: alkalinity

酸碱度 ph value

萨斯sàsī: SARS, Severe Acute Respiratory Syndrome

15:00萨斯nao?

民间疗法

谢谢!