User Comments - stdev

Profile picture

stdev

Posted on: After You
February 01, 2008, 08:02 AM

sushan, "她很好(hao4)客" means "She's hospitable", but "她很客气" has quite a different meaning, closer to "She's of good manners".

Posted on: Which country are you from?
January 31, 2008, 12:47 PM

fudawei, hundredth - 第一百次 thousandth - 第一千次 millionth - 第一百万次

Posted on: The DVD Ploy
January 30, 2008, 05:35 AM

Aha, maybe a microscope is needed to distinguish 戊, 戌, 戍, 戎.

Posted on: Don't Litter
January 27, 2008, 06:01 AM

Hi, wei1xiao4 The Chinese for the latter meaning is 我不跟你一起去上课有什么关系?

Posted on: 中国八大菜系
January 01, 2008, 05:21 PM

There's no such problem here...将 and 捋