User Comments - frankqiu

Profile picture

frankqiu

Posted on: What have you done in 2009?
December 29, 2009, 03:37 AM

@bangtang

yes, we often say that.

 

Posted on: Shanghai Fashion
December 27, 2009, 11:50 AM

我的老板被狗咬过,seems to be better
但是,你的句子也毫无问题,清楚地表达你的意思

时髦和时尚,如果不精确区别的话,是一回事。
but, if you wanna know more ,I can tell you this:
in some case(like dressing), 时髦 means 新潮,
the concept of 时尚 is much wider than 时髦。
例如:时尚界人士,时尚杂志,etc

Posted on: Job Interview
December 27, 2009, 09:11 AM

这个问题比较实用,我来回答一下。
下岗,和炒鱿鱼的意思差不多。不过,也略有区别。
下岗,通常是指国有企业或单位的人失去工作。
而炒鱿鱼,多半是指被私人老板解雇。

至于‘款’in 这款手机,同‘style’差不多,可以和型号换用。

至于完美主义者,在中文里,还没有‘太我完美主义者’这种说法,如果一定要翻译的话,可以这样说,我太过于完美主义了。

面谈,涉及的面很广,就是指两人(也可以指多人),当面交谈,类似于 talk with somebody face to face。 而面试,一般是指,为了获得某个职位,接受 interview.

white lie 在中文中,有个说法叫善意的谎言。当然,善意的谎言不能完全和white lie 对等,因为在面试中,这也意味着不坦诚。和善意的谎言有些差别

Posted on: Christmas Dinner
December 27, 2009, 08:59 AM

说实话,如今的中国,知道‘火鸡’的也越来越多了,不过,同喝咖啡的习惯不同,多数中国人可能不怎么接受这一西方的传统食物,,,天,火鸡太大了,只是看一看,也觉得没有胃口。

这只是我的个人看法。

Posted on: Christmas Carols
December 27, 2009, 08:56 AM

迟到的祝福。依然希望大家快乐。

这些天,在西方的朋友们,应该整忙着和家人团聚吧?

Best wishes to all of you

Posted on: Going to Wudang Mountain
December 27, 2009, 08:17 AM

看大家讨论得比较热烈,进来看看。

呵呵,‘挂齿我’这是一个非常有想象力的创造,我觉得自己是想不出来的,可是用在这里也惟妙惟肖。

 

Posted on: 年轻人的生育观
December 27, 2009, 08:12 AM

至少,在我身边,已经越来越多出现了有丁克想法的夫妻。重新审视生育和教养问题,我觉得应该是社会发展的一个信号。

Posted on: Office Christmas Party
December 27, 2009, 08:07 AM

中国这边的圣诞气氛也很是浓郁,特别是对年轻人来说,和朋友在平安夜出去走走聚聚,是一件不错的事情。

 

Posted on: Pulling Out all the Stops for Complement 住
December 27, 2009, 07:37 AM

here, I try to explain your question:

the 住 of 记住 probably means 'stay a kind of status' ,you try your best to memorize somethin, after a while you've done it successfully ,so, you can say '我记住了'。

As to 不住,sometimes it stands for 'cannot help it', for example, you can say that 我忍不住笑起来。

Posted on: Pulling Out all the Stops for Complement 住
December 27, 2009, 04:54 AM

don't worry, you'll soon learn a lot if you keep on.

就是觉得你的句子段落感不强,加强练习就好了