User Comments - yingxiong
yingxiong
Posted on: #7
August 14, 2009 at 8:38 PMThis clip is hilarious for a newbie like me. Maybe I need to get my head out of the gutter but this did not sound like a rated PG movie. However I was thinking maybe the title might have the word big in it.
Posted on: I don't feel well
August 13, 2009 at 11:01 PMThese older lessons are almost as much fun as the comments... hope they have expo-facto laws in place to keep them. I'd hate for them to be deleted. Could this be the prehistoric text that would one day evolve into Poems with Pete?
http://newstore2005.googlepages.com/index
is still working and worth a glance
Posted on: Do You Know That Girl?
August 13, 2009 at 12:10 AMHello!
i've been listening to the lesson mp3 over and over and over but I still cant make out the 我想"跟她"見面. Please somebody tell me he just says 我想見面 or
我想"I have rocks in my mouth"見面.
Thanks :)
Posted on: Bazza and Dating Chinese Girls
August 11, 2009 at 5:26 PMBazza your the man long live the 王
Posted on: Name-Calling, Chinese-Style
August 10, 2009 at 3:09 PMohh 谢谢 Lujiaojie!
Posted on: #3
August 9, 2009 at 10:40 PMLoL Good job John
Posted on: Aric and more Aric!
August 9, 2009 at 10:27 PMThanks for the link!
Posted on: How many family members do you have?
August 9, 2009 at 10:18 PMThe new exercieses are 真棒! 谢谢
Posted on: Name-Calling, Chinese-Style
August 9, 2009 at 7:44 PMI was talking to my friend and said something like
"我看妹妹" ( I ment to say "我看秘密" the movie)
Anyways she laughted I got the feeling I was being 色狼 (sèláng). Can I say "我這個*沒*色狼?
Posted on: What's Your Job?
August 16, 2009 at 2:04 AMHey Wuttae and Tvan, or any newbies if your struggling to read characters and they don't leave pinyin this is a great little plugin you can use for firefox or possibly other browsers. All you do is put the mouse on the character and it gives the Pinyin and possible meanings (including "on duty" for 值班)
http://perapera.wordpress.com/chinesepera-kun/