一般
yī bān
Pinyin

Definition

一般
 - 
yī bān
  1. same
  2. ordinary
  3. so-so
  4. common
  5. general
  6. generally
  7. in general

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
yī gòng
  1. 1 altogether
yī zài
  1. 1 repeatedly
yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
yī bàn
  1. 1 half
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
yī shǒu
  1. 1 a skill
  2. 2 mastery of a trade
  3. 3 by oneself
  4. 4 without outside help
yī dàn
  1. 1 in case (sth happens)
  2. 2 if
  3. 3 once (sth happens, then...)
  4. 4 when
  5. 5 in a short time
  6. 6 in one day
yī zǎo
  1. 1 early in the morning
  2. 2 at dawn
yī shí
  1. 1 a period of time
  2. 2 a while
  3. 3 for a short while
  4. 4 temporary
  5. 5 momentary
  6. 6 at the same time

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
  1. 1 lit. every turnip to its hole (idiom)
  2. 2 fig. each person has his own position
  3. 3 each to his own
  4. 4 horses for courses
  5. 5 every kettle has its lid
一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
  1. 1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
  2. 2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

Sample Sentences

你的意思是精酿啤酒跟一般啤酒的差别,只在于有没有添加不同的味道而已吗?
nǐ de yìsi shì jīngniàngpíjiǔ gēn yībān píjiǔ de chābié ,zhǐ zàiyú yǒu méiyǒu tiānjiā bùtóng de wèidao éryǐ ma ?
You’re saying that the main difference between craft beer and normal beer is only if there are other flavours added?
这么威!那喝起来跟我们一般买的啤酒又有什么不一样的风味呢?我是说除了明显的味道以外。
zhème wēi !nà hē qǐlai gēn wǒmen yībān mǎi de píjiǔ yòu yǒu shénme bù yīyàng de fēngwèi ne ?wǒ shì shuō chúle míngxiǎn de wèidao yǐwài 。
Amazing! So what are the differences from the ordinary beer we buy in terms of taste? Except for obvious things like flavourings.
这不是我最爱的汝窑瓷吗?汝窑瓷的颜色如美玉一般,安静、典雅,家里有几个仿宋朝汝窑瓷的茶杯,我家人都爱不释手呢!
zhè búshi wǒ zuì ài de rǔyáo cí ma ?rǔyáo cí de yánsè rú měiyù yībān ,ānjìng 、diǎnyǎ ,jiālǐ yǒu jǐge fǎng Sòngcháo rǔyáo cí de chábēi ,wǒ jiārén dōu àibùshìshǒu ne !
Isn't this my favourite, Ru Ware pottery? The colors of Ru Ware pottery are similar to jade, quiet, elegant. I've got a few faux Song Dynasty Ru Ware teacups, and my family really love them!
Go to Lesson 
真是太过分啦!好吧,我宰相肚里能撑船,不和你一般见识,我还是要做个爱笑的女孩,说不定什么时候就会有人因为我的笑容爱上我呢!
zhēn shì tài guòfèn la !hǎoba ,wǒ zǎixiàng dù lǐ néng chuán chēng ,bù hé nǐ yībānjiànshi ,wǒ háishì yào zuò gè ài xiào de nǚhái ,shuōbudìng shénme shíhou jiù huì yǒu rén yīnwèi wǒ de xiàoróng àishàng wǒ ne !
You really are too much! OK, I have the magnanimity of a saint, but I'm not going to lower myself to your level. I'm still going to be a smiley girl, and so maybe someone will fall in love with me sometime because of my smile!
太息一般的眼光,
tàixī yībān de yǎnguāng ,
A glance like it's a sigh
Go to Lesson 
像梦一般的,
xiàng mèng yībān de ,
Like a dream,
Go to Lesson 
像梦一般的凄婉迷茫。
xiàng mèng yībān de qīwǎn mímáng 。
Sad and bewildering like a dream.
Go to Lesson 
话是这么说没错,可有人的气场就是如此强大,就算我内心涌动着钱塘潮一般的自信,到了人家面前就相形见绌了。
huà shì zhèmeshuō méicuò ,kě yǒu rén de qìchǎng jiùshì rúcǐ qiángdà ,jiùsuàn wǒ nèixīn yǒngdòng zhe qiántángcháo yībān de zìxìn ,dào le rénjiā miànqián jiù xiāngxíngjiànchù le 。
That's all very good on paper, but some people have such a big aura, that even if I had a massive tide of self-confidence rise up inside me, when I'm in front of other people, it pales by comparison.
王主任,这样吧,我考考你,要是你答不出來就得罚酒。听好了!一般人读完哈佛大学要多久?
Wáng zhǔrèn ,zhèyàng ba ,wǒ kǎokao nǐ ,yàoshì nǐ dá bu chū lái jiù děi fájiǔ 。tīnghǎo le !yībānrén dú wán Hāfó Dàxué yào duō jiǔ ?
Mr Wang, how about this? I'll test you. If you can't answer, you have to have a drink. Listen carefully! How long do most people take to read Harvard University?
Go to Lesson 
错!一般人读完“哈佛大学”四个字,大概只要一到两秒,哈哈!答错了!罚酒罚酒!
cuò !yībānrén dú wán “Hāfó Dàxué ”sì gè zì ,dàgài zhǐyào yī dào liǎng miǎo ,hāhā !dá cuò le !fájiǔ fájiǔ !
Wrong! Normal people take around one or two seconds to read the two words Harvard and University, ha ha! You got the wrong answer! Drink! Drink!
Go to Lesson