交往
jiāo wǎng
Pinyin

Definition

交往
 - 
jiāo wǎng
  1. to associate (with)
  2. to have contact (with)
  3. to hang out (with)
  4. to date
  5. (interpersonal) relationship
  6. association
  7. contact

Character Decomposition

Related Words (20)

jiāo
  1. 1 to hand over
  2. 2 to deliver
  3. 3 to pay (money)
  4. 4 to turn over
  5. 5 to make friends
  6. 6 to intersect (lines)
  7. 7 variant of 跤[jiāo]
jiāo yǒu
  1. 1 to make friends
jiāo yì
  1. 1 (business) transaction
  2. 2 business deal
  3. 3 CL:筆|笔[bǐ]
jiāo liú
  1. 1 to exchange
  2. 2 exchange
  3. 3 communication
  4. 4 interaction
  5. 5 to have social contact (with sb)
jiāo tōng
  1. 1 to be connected
  2. 2 traffic
  3. 3 transportation
  4. 4 communications
  5. 5 liaison
gōng jiāo
  1. 1 public transportation
  2. 2 mass transit
  3. 3 abbr. for 公共交通[gōng gòng jiāo tōng]
gōng jiāo chē
  1. 1 public transport vehicle
  2. 2 town bus
  3. 3 CL:輛|辆[liàng]
wǎng
  1. 1 to go (in a direction)
  2. 2 to
  3. 3 towards
  4. 4 (of a train) bound for
  5. 5 past
  6. 6 previous
wǎng shì
  1. 1 past events
  2. 2 former happenings
wǎng wǎng
  1. 1 usually
  2. 2 in many cases
  3. 3 more often than not
shè jiāo
  1. 1 interaction
  2. 2 social contact
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
shàng jiāo
  1. 1 to hand over to
  2. 2 to give to higher authority
  3. 3 to seek connections in high places
jiāo dài
  1. 1 to hand over
  2. 2 to explain
  3. 3 to make clear
  4. 4 to brief (sb)
  5. 5 to account for
  6. 6 to justify oneself
  7. 7 to confess
  8. 8 (coll.) to finish
jiāo chū
  1. 1 to hand over
jiāo jiā
  1. 1 to occur at the same time (of two things)
  2. 2 to be mingled
  3. 3 to accompany each other
jiāo huì
  1. 1 to flow together
  2. 2 confluence (of rivers, airflow, roads)
  3. 3 (international) cooperation
jiāo juàn
  1. 1 to hand in one's examination script
jiāo chā
  1. 1 to cross
  2. 2 to intersect
  3. 3 to overlap
Jiāo dà
  1. 1 Jiaotong University
  2. 2 University of Communications
  3. 3 abbr. of 交通大學|交通大学[Jiāo tōng Dà xué]

Idioms (20)

一如既往
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
一往无前
yī wǎng wú qián
  1. 1 to advance courageously (idiom)
  2. 2 to press forward
一手交钱,一手交货
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò
  1. 1 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
  2. 2 fig. to pay for what you want in cash
  3. 3 simple and direct transaction
交口称誉
jiāo kǒu chēng yù
  1. 1 voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation
交浅言深
jiāo qiǎn yán shēn
  1. 1 to talk intimately while being comparative strangers (idiom)
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
  1. 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  2. 2 one should constantly strive to make progress
君子之交
jūn zǐ zhī jiāo
  1. 1 friendship between gentlemen, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
  1. 1 a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
履舄交错
lu:3 xì jiāo cuò
  1. 1 lit. shoes and slippers muddled together (idiom); fig. many guests come and go
  2. 2 a lively party
往事已矣
wǎng shì yǐ yǐ
  1. 1 the past is dead (idiom)
心力交瘁
xīn lì jiāo cuì
  1. 1 to be both mentally and physically exhausted (idiom)
悔恨交加
huǐ hèn jiāo jiā
  1. 1 to feel remorse and shame (idiom)
患难之交
huàn nàn zhī jiāo
  1. 1 a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
既往不咎
jì wǎng bù jiù
  1. 1 to forget and not bear recriminations (idiom); to let bygones be bygones
  2. 2 There is no point in crying over spilt milk.
涕泪交流
tì lèi jiāo liú
  1. 1 tears and mucus flowing profusely (idiom); weeping tragically
熙来攘往
xī lái rǎng wǎng
  1. 1 a place buzzing with activity (idiom)
独来独往
dú lái dú wǎng
  1. 1 coming and going alone (idiom); a lone operator
  2. 2 keeping to oneself
  3. 3 unsociable
  4. 4 maverick
目不交睫
mù bù jiāo jié
  1. 1 lit. the eyelashes do not come together (idiom)
  2. 2 fig. to not sleep a wink
礼尚往来
lǐ shàng wǎng lái
  1. 1 lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom)
  2. 2 fig. to return politeness for politeness
竹马之交
zhú mǎ zhī jiāo
  1. 1 childhood friend (idiom)

Sample Sentences

是呀,不论是商业谈判还是与人交往,“知己知彼”是成功的前提。
shì ya ,bùlùn shì shāngyè tánpàn háishi yǔ rén jiāowǎng ,“zhījǐzhībǐ ”shì chénggōng de qiántí 。
Yes, whether it is business negotiations or dealing with people, "knowing ourselves and knowing each other" is the prerequisite for success.
两千多年前,我们的先辈筚路蓝缕,穿越草原沙漠,开辟出联通亚欧非的陆上丝绸之路;我们的先辈扬帆远航穿越惊涛骇浪,闯荡出连接东西方的海上丝绸之路。古丝绸之路打开了各国友好交往的新窗口,书写了人类发展进步的新篇章
liǎng qiān duō nián qián ,wǒmen de xiānbèi bìlùlánlu:3 ,chuānyuè cǎoyuán shāmò ,kāipì chū liántōng yà Ōu Fēi de lùshàng SīchóuzhīLù ;wǒmen de xiānbèi Yáng fān yuǎn háng chuānyuè jīngtāohàilàng ,chuǎngdàng chū liánjiē dōngxīfāng de hǎishàng SīchóuzhīLù 。gǔ SīchóuzhīLù dǎkāi le gèguó yǒuhǎo jiāowǎng de Xīn chuāngkǒu ,shūxiě le rénlèi fāzhǎn jìnbù de Xīn piānzhāng
Over two thousand years ago, our forefathers endeavoured through hardships, crossing the plains and the desert, opening up the Silk Road linking Asia, Europe and Africa; Our forefathers raised their sails and navigated far and wide, crossing the stormy seas, braving the Maritime Silk Road linking the West and the East. The ancient Silk Road opened up new windows for friendly interaction between all countries, writing a new chapter in the book of the progress of human development.
有些国人也戏谑地把“外交辞令”称为"没有错误的废话"。虽然是“废话”,可在国与国交往的重要场合中,“外交辞令”却是非用不可。外交辞令往往委婉含蓄,隐藏着“潜台词”。
yǒuxiē guórén yě xìxuè de bǎ “wàijiāo cílìng ”chēngwéi "méi yǒu cuòwù de fèihuà "。suīrán shì “fèihuà ”,kě zài guó yǔ guó jiāowǎng de zhòngyào chǎnghé zhōng ,“wàijiāo cílìng ”què shì fēiyòng bù kě 。wàijiāo cílìng wǎngwǎng wěiwǎn hánxù ,yǐncáng zhe “qián táicí ”。
Some Chinese people jokingly refer to diplomatic rhetoric as "precise nonsense". Although it's "nonsense", diplomatic rhetoric is indispensable in important interactions between countries. Diplomatic rhetoric is often indirect and veiled, hiding implicit words.
3)保持健康的生活方式和积极的社会交往,坚持力所能及的活动和锻炼。随着年龄增长的:老年人体脂百分比增高、瘦组织减少,也就是说,老年人不可避免地会出现肌肉的衰减,导致身体活动能力逐渐下降、容易摔倒等。
)bǎochí jiànkāng de shēnghuó fāngshì hé jījí de shèhuì jiāowǎng ,jiānchí lìsuǒnéngjí de huódòng hé duànliàn 。suízhe niánlíng zēngzhǎng de :lǎoniánrén tǐ zhī bǎifēnbǐ zēnggāo 、shòu zǔzhī jiǎnshǎo ,yějiùshìshuō ,lǎoniánrén bùkě bìmiǎn de huì chūxiàn jīròu de shuāijiǎn ,dǎozhì shēntǐ huódòng nénglì zhújiàn xiàjiàng 、róngyì shuāidǎo děng 。
3) Maintain a healthy lifestyle and positive social interactions, and adhere to activities and exercises that are within your power. With the increase of age: the percentage of body fat in the elderly is increased, and the lean tissue is reduced. That is to say, the elderly will inevitably have muscle attenuation, which leads to a gradual decline in physical activity and easy fall.
嗯,话说,你们俩交往多久?
ng4 ,huàshuō ,nǐmen liǎ jiāowǎng duō jiǔ ?
Yeah, tell me, how long have you two been dating?
Go to Lesson 
那...有没有机会...交往?
nà ...yǒumeiyǒu jīhuì ...jiāowǎng ?
Then... is there any chance that you two will... date?
Go to Lesson 
交往?我们是笔友见面,不是约会!
jiāowǎng ?wǒmen shì bǐyǒu jiànmiàn ,bùshì yuēhuì !
Date? We're just two pen-pals meeting up, it's not a date!
Go to Lesson 
一个是死者交往十多年、论及婚嫁的女友,一个是死者的外遇对象,最后一个是外遇对象的正牌男友,三个人都没有不在场证明。
yí ge shì sǐzhě jiāowǎng shíduōnián 、lùnjíhūnjià de nǚyǒu ,yí ge shì sǐzhě de wàiyù duìxiàng ,zuìhòu yí ge shì wàiyù duìxiàng de zhèngpái nányǒu ,sān ge rén dōu méiyǒu búzàichǎng zhèngmíng 。
One of them dated the deceased for over 10 years and the two had talked of marriage. Another is the mistress of the deceased, while the last is the boyfriend of the mistress of the deceased. None of them have provided an alibi.
白羊座的人脾气急,易冲动,不喜欢和慢性子的人交往。如果他们和你吵架,说明他们还没有真的生气。要是真的生气了,根本不会理你!
báiyángzuò de rén píqì jí ,yì chōngdòng ,bù xǐhuan hé mànxìngzi de rén jiāowǎng 。rúguǒ tāmen hé nǐ chǎojià ,shuōmíng tāmen hái méiyǒu zhēnde shēngqì 。yàoshì zhēnde shēngqì le ,gēnběn bùhuì lǐ nǐ !
People who are an Aries have a quick temper and are easily upset. They don't like to associate with people who are easy-going. If they quarrel with you, it doesn't mean that they are really mad. If they are really mad, then they'll just ignore you!
Go to Lesson 
你们开始交往啦,都不告诉我,太不把我当闺蜜了,感觉怎么样?
nǐmen kāishǐ jiāowǎng la ,dōu bù gàosu wǒ ,tài bù bǎ wǒ dāng guīmì le ,gǎnjué zěnmeyàng ?
You've started seeing each other! You didn't tell me anything. It's like I'm not your good friend at all! What did you think about him?
Go to Lesson