道”就是宇宙万物的本原。道教认为人的生命由元气组成,肉体是精神的载体。人通过修炼身体可以成仙,所以他们特别重视养生。
dào ”jiùshì yǔzhòu wànwù de běnyuán 。Dàojiào rènwéi rén de shēngmìng yóu yuánqì zǔchéng ,ròutǐ shì jīngshén de zàitǐ 。rén tōngguò xiūliàn shēntǐ kěyǐ chéngxiān ,suǒyǐ tāmen tèbié zhòngshì yǎngshēng 。
``The way" is the philosophical principle of all things in the universe. Taoism holds that human life is composed of a vital energy, and that the physical body is a vehicle for that energy. Through ascetic practices, people can become immortals, so they especially value the cultivation of long life.