减压
jiǎn yā
Pinyin

Definition

减压
 - 
jiǎn yā
  1. to reduce pressure
  2. to relax

Related Words (20)

  1. 1 to press
  2. 2 to push down
  3. 3 to keep under (control)
  4. 4 pressure
yā lì
  1. 1 pressure
yā yì
  1. 1 to constrain or repress emotions
  2. 2 oppressive
  3. 3 stifling
  4. 4 depressing
  5. 5 repression
jiǎn
  1. 1 to lower
  2. 2 to decrease
  3. 3 to reduce
  4. 4 to subtract
  5. 5 to diminish
jiǎn shǎo
  1. 1 to lessen
  2. 2 to decrease
  3. 3 to reduce
  4. 4 to lower
jiǎn féi
  1. 1 to lose weight
shān jiǎn
  1. 1 to abridge (a text)
  2. 2 to edit out (of a movie)
  3. 3 to cut back (a budget, a curriculum)
xuē jiǎn
  1. 1 to cut down
  2. 2 to reduce
  3. 3 to lower
zēng jiǎn
  1. 1 to add or subtract
  2. 2 to increase or decrease
  3. 3 to go up or go down
yā zhù
  1. 1 to press down
  2. 2 to crush down
  3. 3 to restrain (anger)
  4. 4 to keep down (voice)
yā dǎo
  1. 1 to overwhelm
  2. 2 to overpower
  3. 3 overwhelming
yā zhì
  1. 1 to suppress
  2. 2 to inhibit
  3. 3 to stifle
yā lì shān dà
  1. 1 (jocularly) to be under great pressure (a pun on 亞歷山大|亚历山大[Yà lì shān dà])
yā biǎn
  1. 1 to squash
  2. 2 to crush flat
yā jǐ
  1. 1 to squeeze out
  2. 2 to extrude
yà gēn
  1. 1 from the start
  2. 2 absolutely
  3. 3 entirely
  4. 4 simply
yà gēn r5
  1. 1 erhua variant of 壓根|压根[yà gēn]
yā zhà
  1. 1 to press
  2. 2 to squeeze
  3. 3 to extract juice, oil etc by squeezing
yā suì qián
  1. 1 money given to children as new year present
yā suō
  1. 1 to compress
  2. 2 compression

Idioms (8)

以言代法,以权压法
yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ
  1. 1 to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior
  2. 2 Might makes right.
偷工减料
tōu gōng jiǎn liào
  1. 1 to skimp on the job and stint on materials (idiom)
  2. 2 jerry-building
  3. 3 sloppy work
压而不服
yā ér bù fú
  1. 1 coercion will never convince (idiom)
强龙不压地头蛇
qiáng lóng bù yā dì tóu shé
  1. 1 lit. strong dragon cannot repress a snake (idiom); fig. a local gangster who is above the law
扶正压邪
fú zhèng yā xié
  1. 1 to uphold good and suppress evil (idiom)
有增无减
yǒu zēng wú jiǎn
  1. 1 to increase without letup
  2. 2 to get worse and worse (idiom)
秤砣虽小压千斤
chèng tuó suī xiǎo yā qiān jīn
  1. 1 although small, a steelyard weight may tip a hundred pounds (idiom)
  2. 2 apparently insignificant details can have a large impact
  3. 3 for want of a nail the battle was lost
艺多不压身
yì duō bù yā shēn
  1. 1 it's always good to have more skills (idiom)

Sample Sentences

一起看看各国的减压妙招!
yīqǐ kànkan gèguó de jiǎnyā miàozhāo !
Let’s explore the de-stress tactics of different countries!
学习压力、就业压力、生存压力,各种各样的压力时刻萦绕在我们周围,如何减压已成为各国普遍关心的问题。
xuéxí yālì 、jiùyè yālì 、shēngcún yālì ,gèzhǒnggèyàng de yālì shíkè yíngrào zài wǒmen zhōuwéi ,rúhé jiǎnyā yǐ chéngwéi gèguó pǔbiàn guānxīn de wèntí 。
The pressure of learning, the pressure of employment, the pressure of survival, and various pressures are lingering around us all the time. How to reduce the pressure has become a common concern of all countries.
美国:一只穿制服、涂红色指甲油的小猪是机场“减压员”,它的主要工作是给旅客缓解搭乘飞机时的紧张情绪。
Měiguó :yī zhǐ chuān zhìfú 、tú hóngsè zhǐjiayóu de xiǎozhū shì jīchǎng “jiǎnyā yuán ”,tā de zhǔyào gōngzuò shì gěi lu:3kè huǎnjiě dāchéng fēijī shí de jǐnzhāng qíngxù 。
United States: A pig in uniform and red nail polish is an airport "de-stress officer", whose main job is to ease the tension of passengers when flying.